Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
한국어 (기계번역) (ko_mt) This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/Books.po
Number of strings 245
Number of words 30,265
Number of characters 174,187
Number of languages 1
Number of source strings 245
Number of source words 30,265
Number of source characters 174,187
"Esteemed Knight Commander!
I am writing to you regarding the case which you so graciously helped me to investigate. I hasten to inform you that I may have discovered something that will help us finally unravel the mystery of what happened in the place known to us both. It may also help to neutralize the 'source' of this mystery. My current research compels me to take a short trip outside Mendev, but I will return shortly and find you wherever you are at that moment. I urge you not to take any further steps in this regard without me. The danger may be much more serious than both you and I presumed at the beginning.
May the gods be with you!
Liotr Hawkblade
Servant of the People of Mendev and Loyal Inquisitor of Our Lady Iomedae
P.S. It is crucial that he does not suspect a thing. You know who I mean."
"존경하는 성전 사령관님!
사령관님께서 친절히 도움을 베푸신 제 조사 사건에 대해 알리기 위해 이 편지를 씁니다. 우리 둘 다 알고 있는 그 장소에서 일어난 사건의 수수께끼를 풀 수도 있는 정보를 알아냈음을 서둘러 알려드립니다. 이 수수께끼의 '근원'을 무력화하는 데에도 도움을 줄 수 있습니다. 현재 연구를 진행하기 위해 잠시 멘데브 밖으로 짧은 여행을 떠나야만 하지만, 단시일 내에 귀환해 즉시 당신을 찾아뵐 것을 약속 드립니다. 저 없이 이 문제의 조치를 취하지 마시길 권고드립니다. 당신과 제가 당초 예상했던 것보다 훨씬 더 심각한 위험일지도 모릅니다.
신들께서 당신과 함께 하시기를!
- 리오트르 호크블레이드
멘데브인들의 종복이자 우리의 여신 아이오메데님의 충직한 심문관
추신: 그가 아무것도 의심하지 않는 것이 중요합니다. 무슨 뜻인지 아시리라 믿습니다."
16 hours ago
"Esteemed Knight Commander!
I am writing to you regarding the case which you so graciously helped me to investigate. I hasten to inform you that I may have discovered something that will help us finally unravel the mystery of what happened in the place known to us both. It may also help to neutralize the 'source' of this mystery. My current research compels me to take a short trip outside Mendev, but I will return shortly and find you wherever you are at that moment. I urge you not to take any further steps in this regard without me. The danger may be much more serious than both you and I presumed at the beginning.
May the gods be with you!
Liotr Hawkblade
Servant of the People of Mendev and Loyal Inquisitor of Our Lady Iomedae
P.S. It is crucial that he does not suspect a thing. You know who I mean."
"존경하는 성전 사령관님!
사령관님께서 친절히 도움을 베푸신 제 조사 사건에 대해 알리기 위해 이 편지를 씁니다. 우리 둘 다 알고 있는 그 장소에서 일어난 사건의 수수께끼를 풀 수도 있는 정보를 알아냈음을 서둘러 알려드립니다. 이 수수께끼의 '근원'을 무력화하는 데에도 도움을 줄 수 있습니다. 현재 연구를 진행하기 위해 잠시 멘데브 밖으로 짧은 여행을 떠나야만 하지만, 단시일 내에 귀환해 즉시 당신을 찾아뵐 것을 약속 드립니다. 저 없이 이 문제의 조치를 취하지 마시길 권고드립니다. 당신과 제가 당초 예상했던 것보다 훨씬 더 심각한 위험일지도 모릅니다.
신들께서 당신과 함께 하시기를!

- 리오트르 호크블레이드
멘데브인들의 종복이자 우리의 여신 아이오메데님의 충직한 심문관
추신: 그가 아무것도 의심하지 않는 것이 중요합니다. 무슨 뜻인지 아시리라 믿습니다."
16 hours ago
"Esteemed Knight Commander!
I am writing to you regarding the case which you so graciously helped me to investigate. I hasten to inform you that I may have discovered something that will help us finally unravel the mystery of what happened in the place known to us both. It may also help to neutralize the 'source' of this mystery. My current research compels me to take a short trip outside Mendev, but I will return shortly and find you wherever you are at that moment. I urge you not to take any further steps in this regard without me. The danger may be much more serious than both you and I presumed at the beginning.
May the gods be with you!
Liotr Hawkblade
Servant of the People of Mendev and Loyal Inquisitor of Our Lady Iomedae
P.S. It is crucial that he does not suspect a thing. You know who I mean."
"존경하는 성전 사령관님!
저는 당신사령관님께서 친절히 도움을 베푸신 제 조사 사건에 대해 알리기 위해 이 편지를 씁니다. 우리 둘 다 알고 있는 장소에서 그곳에서 무엇이 일어났는지에 대한 신비를 밝혀내는 것을 도울 무언가를 발견했을지도 모른다는 사실일어난 사건의 수수께끼를 풀 수도 있는 정보를 알아냈음을 서둘러 알려드립니다. 또한 그것은 이 신비이 수수께끼의 '근원'을 무력화 하는 데에도 도움을 줄 수 있습니다. 현재 연구를 진행하기 위해 잠시 멘데브 밖으로 짧은 여행을 떠나야만 하지만, 단시일 내에 귀환해 즉시 당신을 찾아뵐 것을 약속 드립니다. 저 없이 이 문제의 조치를 취하지 마시길 권고드립니다. 당신과 제가 초 예상했던 것보다 훨씬 더 심각한 위험일지도 모릅니다.
신들께서 당신과 함께 하시기를!

리오트르 호크블레이드
멘데브 사람들의 종복이자 우리의 여신 아이오메데님의 충성스러운 인퀴지터직한 심문관
추신: 그가 아무것도 의심하지 않는 것이 중요합니다. 무슨 뜻인지 아시리라 믿습니다."
16 hours ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BooksKorean

Committed changes 6 days ago
"Ever since the Third Crusade, our templar brothers — may their true names remain veiled by the dark of anonymity — have served as an example to other followers of Lord Baphomet through their impeccable service. Read of their greatest accomplishments, neophyte, be awed, and be inspired.
In the year 4664, at the dawn of our service in the Worldwound, our brothers began to infiltrate the ranks of those called to serve Mendev and the rest of the mortal world. The crusaders paid no regard to whom they were recruiting, and soon the templars found the perfect material for their work. One night, two Orders that shared a Mendevian outpost suddenly discovered irrefutable evidence that both parties had been hobnobbing with the demons in hopes of saving their hides just before an upcoming surprise attack. The consequences were immediate, and by morning, the army had turned into squabbling packs that had completely shed the veneer of noble ideals in their fight for righteousness.
In the year 4665, with the onset of the Third Crusade, a saint appeared in the ranks of Iomedae's church — a pure and brave maiden who inspired new warriors. Unsurprisingly, among her admirers was a hot-blooded young man whose adoration went beyond the bounds of virtue. Leading a selfless heart to sin was no easy task, but the templar had taken lessons from Alushinyrra's incubi for a reason. Our brother unleashed in the maiden the overwhelming depths of passion and sin, but as soon as the church caught wind of the orgies that were taking place in the heart of the new Order, bonfires flared up — not just for Iomedae's ward, but for her followers too, including the brave templar who had revealed his true face to her on the eve of their execution.
In the year 4667, a famed inquisitor, who was particularly enthusiastic about roasting peasants at the stake, suddenly grew despondent. And for good reason: his closest friend opened his eyes to the rampant demon worship right under his holiness's nose — in the ranks of the inquisition itself. This butcher had his work cut out for him, and in his great purge, he hanged and stabbed whomever his friend pointed at. Alas, all good things must come to an end, and soon the poor inquisitor was apprehended and sent to the capital to stand trial. Before his execution, he made futile attempts to call his trusted friend as a witness, yet the friend had gone missing, or maybe had never existed at all. The templars know how to cover their tracks."
"제 3차 성전 이후, 우리의 기사단 형제들은, 비록 그 이름은 여전히 어둠 속에 가려져 있으나, 그들의 흠잡을 데 없는 헌신을 통해 군주 바포메트의 다른 추종자들의 본보기가 되었다. 수련사제들이여, 그들의 가장 위대한 업적을 읽고, 경외하고, 고무될지라.
4664년, 세계상처에 대한 우리의 봉사의 새벽이 밝았을 때, 우리의 형제들은 멘데브와 필멸자들의 세계의 다른 이들을 위해 소집된 군대 사이로 침투했다. 성전군은 그들이 누구를 모집하고 있는지 주의를 기울이지 않았고, 기사단원들이 그들의 일에 완벽히 적합하다는 사실에만 주목했다. 어느 날 밤, 멘데브의 전초기지 하나를 공유하던 두 개의 기사단은 서로가 데몬의 기습에 앞서 자신들의 가족을 구명하기 위해 데몬과 밀약을 맺었다는 부정할 수 없는 증거를 발견했다. 결과는 즉각 나타났고, 아침이 되자 군대는 의로운 전쟁에 대한 고귀한 이상의 공유라는 가식을 벗어던지고 하찮은 일로 다투는 짐승 무리라는 본성을 드러냈다.
4665년, 제 3차 성전의 여명기에, 아이오메데 교회군 내에서 새로운 전사들을 고취시키는 순수하고 용감한 소녀 성인이 나타났다. 놀랍지도 않지만, 그녀의 추종자 가운데에는 경외심이 미덕의 경계를 벗어난 피 끓는 청년 또한 있었다. 이타적인 마음을 죄악으로 이끄는 것은 어려운 일이지만, 기사단원들은 알루시니라의 인큐버스에게서 얻은 교훈을 활용했다. 우리의 형제들이 소녀에게 압도적인 열정과 깊디 깊은 죄악을 불어넣자, 곧이어 교회가 주지육림의 바람이 새 기사단의 심장에 불고 있다는 것을 눈치채고 아이오메데의 피후견인과 처형 전날 자신의 진정한 얼굴을 그녀에게 드러낸 용감한 성전군을 포함한 그녀의 추종자들을 위한 장작을 준비했다.
4667년, 농민들을 구워버리는 것에 참으로 열정적이던 유명한 심문관이 갑자기 실의에 빠졌다. 그의 가장 친한 친구가 그의 신성한 등잔 밑에서 만연하던 데몬 숭배에 눈을 뜬 것이다. 바로 종교 재판소 그 내부에서. 이 도살자는 그의 위대한 정화를 진행하면서, 그의 친구가 지목하는 누구건 목매달고 칼로 찔러왔다. 아아, 좋은 일들은 끝나기 마련이라, 우리의 불쌍한 심문관은 체포되어 재판을 위해 수도로 압송되었다. 그는 처형 전에 믿었던 친구를 증인으로 소환하기 위해 헛된 노력을 기울였으나, 그의 좋은 친구는 실종되었거나, 전혀 존재한 적이 없었던 것으로 나타났다. 기사단은 그들의 흔적을 덮는 법을 안다."
a week ago
A notice in large letters on the book's binding reads: "This book is banned within the borders of Mendev."
"Taken from the account of a noble Mendevian warrior, veteran of two crusades, who was grievously wounded and is currently receiving treatment in a hospital in Andoran.
The First Crusade, intended to purge the lands of Sarkoris of the demon scourge, was called up in 4622. The loss of Aroden was still a raw wound in the hearts of the faithful, and those who answered the call of the Church of Iomedae channeled their grief and fury toward a new cause — the defense of Mendev and the liberation of Kellid lands from the spawn of the Abyss who at that time were reveling in the ruins of Sarkoris.
Many answered the call of the Inheritor's followers and fought under the banners of the crusaders. Illustrious warriors ventured forth into the lands captured by the demon pestilence, bringing with them cleansing fire and long-absent hope. Ere long the filthy hordes were driven out of the western reaches of Mendev into the Sarkorian Steppe, and beyond as far as the Threshold fortress, which to this day remains the beating heart of the Worldwound. In 4630, having pursued the demons beyond the Northmounds of Sarkoris and secured the borders, the Church of Iomedae declared the First Crusade complete.
But alas, what the valiant liberators thought was the closing chapter to a victorious campaign was but the prelude to a tragedy that is unfolding today before our very eyes. Two years ago, an endless wave of demons poured forth from the Northmounds into the Kellids' plains. The fortresses that had so recently stood strong on Mendev's borders were washed away in this unstoppable flood. The Second Crusade was called up without delay, but it was too late: the source of the corruption, the Worldwound, opened its putrid maw wider to disgorge not scattered hordes, but full-fledged armies led by monstrous generals.
The Second Crusade goes on, but the morale of Golarion's defenders is at its lowest ebb. Neither the Church of Iomedae nor the courageous crusaders have the power to overcome the demons that have now overrun Sarkoris. There will be no turning point in this war: all we can do now is wait for death on the borders of Mendev, which has not yet bowed down before the hordes of the Abyss, and pray to the gods that the Worldwound does not expand yet again, delivering new horrors into our world."
책 표지에 큰 글씨의 포고문이 적혀 있다. "이 책은 멘데브 국경 내에서 금지됨."
"두 성전에 참여한 고참병이자, 현재 심각한 부상을 입고 안도란의 병원에서 치료를 받고 있는 한 귀족 멘데브 전사의 말을 옮김.
제 1차 성전은 4622년에 사코리스에 닥친 데몬 재앙을 완전히 정화하기 위해 소집되었다. 아로덴의 상실은 신실한 자들의 가슴에 큰 상처로 남아있었으며, 아이오메데 교회의 부름에 응답한 이들은 그들의 분노와 비탄을 멘데브의 방어와 당시 사코리스의 폐허 속에서 심연의 생물들에 저항중이던 켈리드인들의 해방을 위해 쏟아부었다.
계승자의 추종자들의 부름에 응답한 이들의 대부분은 성전군의 깃발 아래 싸웠다. 유명한 전사들이 데몬 역병에 휩쓸린 대지로 정화의 불꽃과 오래토록 사라졌던 희망을 지고 모험을 떠났다. 이윽고 그 더러운 무리는 멘데브 서부 지역에서 사코리스 사막을 넘어 오늘날 까지 세계상처의 고동치는 심장으로 남아있는 극점 요새까지 쫓겨갔다. 4630년, 아이오메데 교회는 사코리스의 북쪽 산맥 너머로 데몬들을 쫓아낸 뒤 제 1차 성전의 종료를 선언했다.
허나 안타깝게도, 용맹한 해방자들이 승리로 끝난 모험의 최종장이라 생각했던 것은 오늘날 우리 앞에 펼쳐질 비극의 서막이었다. 2년 전, 끝없는 데몬의 물결이 북쪽 산맥에서 켈리드인들의 대지로 쏟아져 내려왔다. 최근까지도 멘데브의 국경에서 굳게 버티고 서 있던 요새들이 막을 수 없는 홍수에 휩쓸려 사라졌다. 제 2차 성전이 잠시의 지체도 없이 소집되었으나, 이미 너무 늦어버린 채였다. 오염의 근원, 세계상처가 그 타락한 아가리를 열어 흩어진 오합지졸 몇 무리가 아닌 괴물 같은 지휘관들이 이끄는 완전 무장한 군대를 풀어놓기 시작했다.
제 2차 성전은 진행중이지만, 골라리온의 방어자들의 어깨가 점점 낮아지고 있다. 아이오메데 교회도, 용감한 성전군도 사코리스 전역을 압도한 데몬들을 이겨낼 힘을 지니지 못했다. 이 전쟁에 전환점은 없을 것이다: 이제 우리가 할 수 있는 유일한 일은 아직은 심연의 군세 앞에 무릎 꿇지 않은 멘데브의 국경 안에서 웅크려 죽음을 기다리며 신들께 우리 세계에 세계상처가 더 이상 커지지 않게 해달라고, 새로운 공포를 우리 세계에 풀어놓지 않게 해달라고 기도하는 것뿐이다."
a week ago
"Nwan Quant peeped through a slit in the window shutter. The visitor was staggering at the porch. Nwan had promised himself many centuries ago that he'd never have to deal with halflings again, after the case of the Clockwork Head. Even the Bleaching is better than some adventures!
However, there was something disturbing in the visitor's appearance. Something was wrong.
— What do you say, Kexy?
His assistant sat at the next window with yarn and knitting needles in her hands.
— Look at his clothes. They're second-hand. He's a hobo.
— He is, but you're not quite right. Look at his feet.
Kexy looked, trying to make out at least something in faint light of the lantern above the door.
— Are those... he was shackled?
Rather than answering, the gnome stepped toward the door.
— We shall need a doctor.
As if to prove his words, the guest faltered and collapsed onto the knees, and fell head first onto the doorstep."
"느완 콴트는 창문 틈 사이를 들여다 보았다. 방문객이 현관에서 비틀거렸다. 느완은 수세기 전 태엽머리 사건으로 인해, 다시는 하플링과 만나지 않을 거라고 다짐했다. 차라리 모험보다 백화가 나을 거라고 생각했다.
하지만그러나 방문의 모습을 가리는 무언가가 있었다. 무언가가 잘못 되에서 뭔가 불안한 기운이 느껴졌다. 뭔가 잘못되었다는 생각이 들었다.
– 어떻게 생각해. 켁시?
그의 부하조수가 옆에서 하품을 하며 손톱을 다듬고 있었다.
– 옷을 봐. 중고야. 거렁뱅이군.
– 맞아. 하지만 정답은 아니야틀렸어. 그의 발을 보라고.
켁시는 문 위로 비치는 랜턴 빛을 통해 무언가 보려고 애썼다.
– 저거... 족쇄인가?
답변 대신 노움은 문 안으로 들어간다.
– 의사가 필요해.
자신의 말을 증명이라도 하듯 손님은 비틀거리더니 무릎을 꿇고 바닥에 머리를 찧으며 쓰러졌다."
a week ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BooksKorean

Committed changes a week ago
A crystal that serves as a powerful energy source. It was once the core of the sinister Device created by the technomancer Hundred-Face, but the commander of the crusade destroyed that abominable machine and took the Heart of the Device as {mf|his|her} trophy.
강력한 에너지원 역할을 하는 수정입니다. 테크노맨서마법기술자 백의 얼굴이 만들어 낸 사악한 장치의 핵심 부품이었지만, 성전의 사령관이 그 혐오스러운 기계를 파괴하고 기계장치의 심장을 전리품으로 챙겼습니다.
8 days ago
An Exhaustive Enumeration of Count Daeran Arendae's Activities, Submitted for the Approval and Edification of the Eminently Respectable and Highly Esteemed Knight Commander of the Fifth Crusade
대런 아렌 백작의 더없이 상세한 행위 열람표, 무한히 숭고하시고 널리 존경받으실 5차 성전 사련관님의 만족과 안녕을 기원하며
8 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year