패치 다운로드 https://github.com/Akintos/pathfinder-translation/wiki/How-to-install

번역 디스코드 https://discord.gg/uqCukyD

Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Kingmaker/General repository. 4 Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Kingmaker/General repository. 1,223 301 4 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://github.com/Akintos/pathfinder-translation
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemask*/Dialogs.po
Number of strings 37,038
Number of words 907,385
Number of characters 5,183,275
Number of languages 1
Number of source strings 37,038
Number of source words 907,385
Number of source characters 5,183,275
None

New alert

Pathfinder: Kingmaker / Dialogs

Could not update the repository. 2 months ago
None

New alert

Pathfinder: Kingmaker / Dialogs

Broken project website URL 2 months ago
None

Committed changes

Pathfinder: Kingmaker / DialogsKorean

Committed changes a year ago
OSI

Translation changed

Pathfinder: Kingmaker / DialogsKorean

"You deserved your punishment. You caused the suffering of countless innocents — this is the price you must pay."
"너는 그러한 벌을 받아 마땅하다. 수많은 무고한 자를 고통받게 했으니 그것은 네가 치야 할 가야."
a year ago
OSI

Suggestion accepted

Pathfinder: Kingmaker / DialogsKorean

"You deserved your punishment. You caused the suffering of countless innocents — this is the price you must pay."
"너는 그러한 벌을 받아 마땅하다. 수 많은 무고한 자를 고통받게 했으니 그것은 가 치뤄야 할 댓가야."
a year ago
OSI

Suggestion accepted

Pathfinder: Kingmaker / DialogsKorean

"Easy. Let's discuss this. No need to shed blood over some cart."
"쉬워진정해. 이것에 대해 이야기를 해보자. 마차 가지고 피를 흘릴 필요는 없어."
a year ago
"You deserved your punishment. You caused the suffering of countless innocents — this is the price you must pay."
"너는 벌을 받아 마땅하다. 수많은 무고한 자를 고통받게 했으니 그것은 내가 치러야 할 대가야."
a year ago
"You've suffered enough and paid the price for your mistakes. If before you can travel the River of Souls you need forgiveness — I forgive you. Go in peace."
"너는 충분히 고통받았고 실수에 대한 대가를 치르었어. 영혼의 강에 가기 전에 너는 용서가 필요할 거야. 내가 너를 용서하겠다. 편히 쉬길."
a year ago
[Attack] "You attacked me first — now you'll pay!"
[공격] "네가 나를 먼저 공격했으니 대가를 치르게 해주지!"
a year ago
"There was a time when I used to ask myself the same question. What had I and my Thousandbreaths ever done to them?... Why had I to endure this...." {n}The nymph interrupts herself.{/n} "You're wrong to think that your problems began with you. The Everblooming Flower was created long before your barony was founded. I prepared my weapon long in advance, having no idea what I would turn it against. Everything has a price. Thousands of lives must be turned to dust for a single act of forgiveness."
"나에게도 같은 질문을 한 적이 있지. 나와 천 개의 숨결이 저지른 짓이 무엇일까?... 왜 내가 이런 고통을 받아야 하는 걸까..." {n}님프는 말을 멈춥니다.{/n} "네가 잘못이라고 생각한 것부터가 잘못되었지. 전염병을 퍼뜨리는 씨앗은 네 남작령이 세워지기 오래 전에도 있었다. 어떤 일이 일어날지 생각하지도 않고 나는 그 무기를 오래 전에 준비했지. 모든 것은 대가가 있는 법이야. 수천의 생명은 용서한다는 단 한마디 때문에 먼지로 사라져야 했어."
a year ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year