Translation Information

Project website https://blog.naver.com/dhrgusdlrns4
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/loadingtips.po
Translation file translation/ko/loadingtips.po
None

Committed changes

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Committed changes 2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Many of the Scar Collectors' augmentations were first unearthed in the tech mine.
스카 콜랙터의 신체 증강 부품 중 많은 것들은 기술 광산에서 처음 발굴된 것들입니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

The Company Store is a Scar Collector-only bar, founded by singer Dee Sharp.
컴퍼니 스토어는 가수인 디 샤프가 세운 술집으로, 스카 콜렉터만 입장할 수 있습니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Meat Clown is a Payaso-run restaurant. Try the Clown Burger.
미트 클라운은 파야소가 운영하는 식당입니다. 광대 버거를 드셔 보세요.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Before the Deluge of Fire, the windmills of the windfarm provided energy for the whole region.
불의 대홍수가 일어나기 전 풍력 발전 단지는 지역 전체에 에너지를 공급했습니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

The Godfishers read the clouds and the weather for signs of things yet to come.
갓피셔는 앞으로 일어날 일들의 징조를 찾기 위해 구름과 날씨를 읽습니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Los Payasos believe that the world's a joke, and they're the punchline.
로스 파야소는 이 세상은 하나의 농담이며 자신들은 그 펀치 라인이라고 믿습니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

One of the things that makes the Scar Collectors so intimidating is their faint but ever-present stench of gangrene.
스카 콜렉터들이 그렇게 위협적으로 느껴지는 이유 중 하나는 괴사한 조직에서 나오는 희미하지만 사라지지 않는 악취 때문입니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

Walk without rhythm and you won't attract the ice worms.
불규칙하게 걷는다면 아이스 웜에게 공격받지 않을 겁니다.
2 years ago
Warthog/NTR

Translation approved

Wasteland 3 / loadingtipsKorean

People who tell the mashers of the Bizarre that it's actually spelled Bazaar only ever do that once.
비자르의 분쇄자들에게 비자르가 아니라 바자가 맞다고 지적하는 건 평생 딱 한 번만 할 수 있습니다.
2 years ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 260 4,486 27,091
Translated 100% 260 4,486 27,091
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change June 26, 2022, 1:41 a.m.
Last author Warthog/NTR

Activity in last 30 days

Activity in last year