Units
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/units/?format=api&page=120
https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/units/?format=api&page=121", "previous": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/units/?format=api&page=119", "results": [ { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"You are right. There is no justification for destroying an entire country and everything that followed. There is a line, and once you cross it, you are no longer deserving of compassion.\"", "previous_source": "", "target": "\"네 말이 맞아. 나라 하나를, 그리고 그 뒤의 모든 것들을 통째로 파괴하는 일은 결코 정당화될 수 없지. 매사에는 선이라는 게 있고, 그걸 넘은 사람은 동정받을 가치가 없어.\"", "id_hash": -3346802524659020979, "content_hash": -3346802524659020979, "location": "", "context": "b9671ed3-d11e-48d7-ab52-d41e97fce577", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Lann/Banter_Lann_ch5_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[0]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2381, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 32, "priority": 100, "id": 3571866, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=518dc4d600518b4d", "url": "https://waldo.team/api/units/3571866/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Of course she's vicious and insane, I won't argue otherwise. But you once said the same things about me, didn't you, Lann?\"", "previous_source": "", "target": "\"물론 그녀는 잔악하고 미쳤어요. 거기에는 반박할 수 없죠. 하지만 랜, 전에 저한테도 똑같은 말을 하지 않으셨나요?\"", "id_hash": 6337486444703628806, "content_hash": 6337486444703628806, "location": "", "context": "3eddc269-a25f-45a9-bd45-d2bd37863d36", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Lann/Banter_Lann_ch5_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[1]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2382, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 22, "priority": 100, "id": 3571870, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=d7f346581169be06", "url": "https://waldo.team/api/units/3571870/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Areelu wasn't always like that. The old, kind Areelu is still in there, deep down... It's too bad we probably won't get a chance to talk to her.\"", "previous_source": "", "target": "\"아릴루는 그런 걸 원하지 않았어요. 옛날의 착한 아릴루가 깊은 속 어딘가에 아직 있어요... 그녀와는 이야기 할 기회가 없을 거라는 사실이 너무 안타까워요.\"", "id_hash": 3784520528483064865, "content_hash": 3784520528483064865, "location": "", "context": "33cc90f7-f3b7-4dee-bf99-a1f75bda6946", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Lann/Banter_Lann_ch5_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[2]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2383, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 28, "priority": 100, "id": 3571874, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=b485515e91681c21", "url": "https://waldo.team/api/units/3571874/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"That's right, Lann. You know how to separate the good from the bad and act accordingly. I respect you for that. But there's nothing good in Areelu at all — it's not even worth considering.\"", "previous_source": "", "target": "\"맞네, 랜. 자네는 옳고 그름을 구분하고 그에 따라 행동할 줄을 아는군. 그 점에 대해서는 인정하네. 허나 아릴루에게 좋은 점이라고는 아무것도 없다네. 이는 논할 가치도 없는 사실이지.\"", "id_hash": 2998527802113619051, "content_hash": 2998527802113619051, "location": "", "context": "869dbe0c-0999-4d7c-8407-5fa47139c094", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Lann/Banter_Lann_ch5_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[3]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2384, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 35, "priority": 100, "id": 3571878, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=a99ce9262e1d746b", "url": "https://waldo.team/api/units/3571878/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Her fate is like a mirror image of my own. A mortal who wished to become a demon brought more evil into the world than any demon in history. It's so strange.\"", "previous_source": "", "target": "\"그녀의 운명은 제 운명이 거울에 비친 것 같네요. 데몬이 되길 바랐던 필멸자가 역사의 그 어떤 데몬보다 세상에 더 큰 악을 불러왔어요. 참 기구하네요.\"", "id_hash": -6694237956941965245, "content_hash": -6694237956941965245, "location": "", "context": "fd7d2ca0-f8b7-4dee-a054-c6d9f488cf4b", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Lann/Banter_Lann_ch5_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[4]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2385, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 32, "priority": 100, "id": 3571882, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=23194a0bb6899843", "url": "https://waldo.team/api/units/3571882/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"The looting of the Tower of Estrod is most inconvenient! Now I will have to make so many edits, such as changing 'The Tower of Estrod is famed for its collection' to 'The Tower of Estrod was famed for its collection.'\"", "previous_source": "", "target": "\"에스트로드 탑에서 얻은 것들은 전혀 쓸모없군요! 지금부터 많은 항목을 수정해야 하겠어요. 예를 들면 '에스트로드 탑은 그 소장품들 덕분에 유명하다'를 '에스트로드 탑은 그 소장품들 덕분에 유명했었다'로 바꿔야겠죠.\"", "id_hash": -4415878925806354814, "content_hash": -4415878925806354814, "location": "", "context": "3889b34c-1d48-4994-b0cb-0147d8a2787f", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = FirstPhrase[0]", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2386, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 41, "priority": 100, "id": 3571887, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=42b7a583682dbe82", "url": "https://waldo.team/api/units/3571887/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"That's your only problem with all this? For Iomedae's sake! I don't think I'll ever understand scientists!\"", "previous_source": "", "target": "\"그게 네 유일한 문제야? 아이오메데 맙소사! 난 과학자란 사람들을 절대로 이해하지 못하겠네!\"", "id_hash": -1821635213382680365, "content_hash": -1821635213382680365, "location": "", "context": "e6951f63-ac0b-44cb-9fdc-a5e6687873ed", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[0]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2387, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 17, "priority": 100, "id": 3571891, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=66b8406cc3fb80d3", "url": "https://waldo.team/api/units/3571891/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"I am quite sure that your gravestone will one day read 'Nenio talked gibberish,' which will be grammatically and factually correct.\"", "previous_source": "", "target": "\"언젠가 당신의 묘비에 '네니오는 횡설수설 말했다'라는 문법적으로 봐도 사실 관계를 봐도 올바른 문장이 새겨질 거라 확신합니다.\"", "id_hash": -7171765590050417583, "content_hash": -7171765590050417583, "location": "", "context": "4bca4f82-6f81-43eb-9d6a-c1ed8b8029f2", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[1]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2388, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 21, "priority": 100, "id": 3571896, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=1c78c53188acd451", "url": "https://waldo.team/api/units/3571896/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"I suggest you write everything in the past tense. Nothing is eternal in this world of ours, so you may as well save yourself the time and the ink!\"", "previous_source": "", "target": "\"아예 모든 것을 과거형으로 쓰지 그래. 우리 세상에 영원한 것은 없으니, 그렇게 하면 네 시간도 잉크도 절약할 수 있잖아!\"", "id_hash": -8413545167494458305, "content_hash": -8413545167494458305, "location": "", "context": "dee734ad-f335-4fd0-a663-446dd4bfba67", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[2]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2389, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 29, "priority": 100, "id": 3571901, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=b3d153f3dc9d43f", "url": "https://waldo.team/api/units/3571901/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Your work is so hard! You have to keep so much information in your head! But once they rebuild the Tower of Estrod — will you have to change everything again?\"", "previous_source": "", "target": "\"당신의 일은 너무 어렵네요! 당신의 머릿속에 엄청 많은 정보를 담아둬야만 하잖아요! 그런데 미래에 에스트로드 탑이 재건된다면, 당신은 또다시 그걸 다 바꿔야 하는 건가요?\"", "id_hash": -914574343989847703, "content_hash": -914574343989847703, "location": "", "context": "c2368e8f-226c-4f3d-b75e-8b18d9e53275", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[3]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2390, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 31, "priority": 100, "id": 3571904, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=734ec77ad1cc9969", "url": "https://waldo.team/api/units/3571904/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Would a real scholar call it a 'tower'? Surely it's a 'vertically oriented fortified structure'?\"", "previous_source": "", "target": "\"진정한 학자가 이걸 '탑'이라고 칭할까요? '요새화된 수직 구조물'이라고 칭하지 않겠습니까?\"", "id_hash": -4277161140260979661, "content_hash": -4277161140260979661, "location": "", "context": "adaa11fe-eccb-4eb7-8578-e5a3def29af1", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_1\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[4]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2391, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 15, "priority": 100, "id": 3571908, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=44a4789ab3a3bc33", "url": "https://waldo.team/api/units/3571908/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Does the destruction of books carry a particularly severe penalty in Mendev? I wish I could punish the arsonists of the Blackwing Library twice over. Ideally, they would be forced to scour the world searching for the sixteen multi-volume series that I was planning to study and now cannot.\"", "previous_source": "", "target": "\"서적 소실 사태가 멘데브에 얼마나 큰 피해를 가했을까요? 제가 직접 그 방화범들을 처벌할 수 있었으면 정말 좋겠어요. 제 생각엔, 녀석들을 전 세계로 보내 제가 연구하려 했지만 지금은 불가능한 60권짜리 전집을 몽땅 찾아오게 만들어야 해요.\"", "id_hash": 7756328431589078706, "content_hash": 7756328431589078706, "location": "", "context": "143a56e5-8d44-4959-b8b1-52f2b6fd97e4", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = FirstPhrase[0]", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2392, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 49, "priority": 100, "id": 3571911, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=eba4039d1e2136b2", "url": "https://waldo.team/api/units/3571911/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"I never knew books were just as valuable on the surface as they are underground. But it's nice to know that there are places here too where you can read for free... Although now there's one fewer place on that list.\"", "previous_source": "", "target": "\"책이란게 지하에서 만큼이나 지상에서도 귀중할 거라곤 전혀 몰랐어. 하지만 자유롭게 책을 읽을 수 있는 장소를 알게 된 점은 큰 수확이네... 한 자리 줄어들었단 점만 빼면.\"", "id_hash": -1191514904356091720, "content_hash": -1191514904356091720, "location": "", "context": "fdabb2fc-b823-4ce2-a211-8f48f0d24bf2", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[0]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2393, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 41, "priority": 100, "id": 3571915, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=6f76e381e54588b8", "url": "https://waldo.team/api/units/3571915/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"We are surrounded by pain, death, and suffering... How can the fate of some books so concern you?\"", "previous_source": "", "target": "\"우리는 고통, 죽음, 좌절에 둘러 싸여 있잖아... 대체 왜 그깟 책 몇 권이 네게 더 중요한 거야?\"", "id_hash": -1105708150046947063, "content_hash": -1105708150046947063, "location": "", "context": "e8ce9b3b-5c08-456f-9c8b-b159a81e0a5f", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[1]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2394, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 18, "priority": 100, "id": 3571919, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=70a7bc4bbb328909", "url": "https://waldo.team/api/units/3571919/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Well, I heard that place didn't have anythin' interestin' in it anyway! The books had no pictures, there was no folk tales, there wasn't even any raunchy stuff!\"", "previous_source": "", "target": "\"뭐, 거기에 흥미로울 건 하나도 없다고 들었어! 그림도 없고, 이야기집도 없고, 선정적인 것도 없는 책들 뿐이었다고!\"", "id_hash": 1437312431936641786, "content_hash": 1437312431936641786, "location": "", "context": "3ecdb0ca-bf8f-47fe-b0e4-40803b28f795", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[2]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2395, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 28, "priority": 100, "id": 3571923, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=93f25c0aa8d61afa", "url": "https://waldo.team/api/units/3571923/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"If there were such a penalty, I would already know of it. I would have been imprisoned long ago for crimes committed against 'The Acts of Iomedae' — its pages made for highly buoyant paper boats.\"", "previous_source": "", "target": "\"만일 그런 처벌이 있었더라면 제가 알고 있었겠죠. '아이오메데의 업적'이라는 책으로 물에 잘 뜨는 종이 배를 만들었다는 죄로 투옥되고도 남았을 테니까요.\"", "id_hash": -6551652782175040714, "content_hash": -6551652782175040714, "location": "", "context": "b4f90e31-5445-420d-896d-6d74917ff7de", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[3]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2396, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 36, "priority": 100, "id": 3571927, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=2513da81bac1cb36", "url": "https://waldo.team/api/units/3571927/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"You remember book covers better than people's faces. You see books as your friends. It must be great to have so many friends!\"", "previous_source": "", "target": "\"당신은 사람의 얼굴보다 책 표지를 더 잘 기억하시네요. 책들을 당신의 친구로 여긴다는 거죠. 친구가 많아서 좋겠어요!\"", "id_hash": 5422267009330020293, "content_hash": 5422267009330020293, "location": "", "context": "a88d038f-46b7-420b-8323-0d029d757a53", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_2\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[4]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2397, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 23, "priority": 100, "id": 3571931, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=cb3fc31dd86f7fc5", "url": "https://waldo.team/api/units/3571931/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Kenabres burned down before I even arrived. What a tragedy — now my article on the city will be incomplete!\"", "previous_source": "", "target": "\"케나브레스는 제가 도착하기도 전에 불타버렸죠. 이제는 도시에 대한 묘사를 끝마칠 수 없게 되었어요. 엄청난 비극이로군요!\"", "id_hash": 7519638571081066407, "content_hash": 7519638571081066407, "location": "", "context": "d230531e-2a69-4979-a6c9-3fdfa7db3f10", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_3\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = FirstPhrase[0]", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2398, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 20, "priority": 100, "id": 3571934, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=e85b1f708c9ce7a7", "url": "https://waldo.team/api/units/3571934/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"But did you get a chance to try the local roast catfish? If you haven't had roast catfish stuffed with carrots, you ain't been to Kenabres!\"", "previous_source": "", "target": "\"그런데 여기 명물인 메기구이는 먹어봤어? 당근으로 속을 채운 메기구이를 먹어보지 않았다면 케나브레스에 안 왔던 거나 다름없거든!\"", "id_hash": -8201324226189076679, "content_hash": -8201324226189076679, "location": "", "context": "80563dca-f602-4594-ad23-8e8c545b4f19", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_3\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[0]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2399, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 26, "priority": 100, "id": 3571938, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=e2f0b119a31d739", "url": "https://waldo.team/api/units/3571938/?format=api" }, { "translation": "https://waldo.team/api/translations/pathfinder-wotr/banters/ko/?format=api", "source": "\"Trust me, you saw everything worth seeing in the city the moment you set eyes on yours truly.\"", "previous_source": "", "target": "\"이 도시에서 눈을 뜬 순간 볼 만한 것은 전부 본 겁니다. 제 말 믿으세요.\"", "id_hash": 7473114973557782703, "content_hash": 7473114973557782703, "location": "", "context": "39b3ba6f-1d79-4c0c-916d-fde160059b4a", "note": "File = World/Dialogs/Barkobanters/Story/Nenio/Banter_Nenio_ch1_3\nType = Kingmaker.BarkBanters.BlueprintBarkBanter\nPath = Responses[1]/Response", "flags": "", "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2400, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 18, "priority": 100, "id": 3571941, "web_url": "http://waldo.team/translate/pathfinder-wotr/banters/ko/?checksum=e7b5d679649078af", "url": "https://waldo.team/api/units/3571941/?format=api" } ] }{ "count": 2706, "next": "