Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Codex This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 17 65 40 Browse
Dialogue This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 373 1,373 192 Browse
Equipment This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 1 57 6 Browse
Journals This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 4 126 18 Browse
Layouts This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 2 67 15 Browse
Operations This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 14 16 17 Browse
Party This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 91 21 Browse
Remaining This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 2 50 2 Browse
UI 6 115 3 Browse
Unknown This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 8 318 13 Browse
Project website https://blog.naver.com/dhrgusdlrns4/222200284438
Number of strings 89,239
Number of words 1,091,367
Number of characters 6,262,859
Number of languages 2
Number of source strings 89,239
Number of source words 1,091,367
Number of source characters 6,262,859
Language Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Korean 427 2,278 327 Browse
Your Worship knows value when he sees it. I won't disappoint.
예하께선 역시 안목이 탁월하시군요. 실망시켜 드리지 않겠습니다.
2 hours ago
Your Worship knows value when she sees it. I won't disappoint.
예하께선 역시 안목이 탁월하시군요. 실망시켜 드리지 않겠습니다.
2 hours ago
Bring those artifacts back to the Inquisition. Procure something really useful, and we might loosen the shackles.
그 물품을 전부 심문회로 다시 가져와라. 정말 유용한 물건을 구해 온다면, 족쇄를 조금 느슨하게 해 줄지 모르지느슨히 풀어줄 수도 있다.
2 hours ago
Someone who can smuggle magical artifacts to Tevinter and back shouldn't be wasted on court diplomacy.
테빈터에 마법 물품을 밀수해올반입하거나 반출할 수 있는 능이라면, 예법이나 지키게 하며놀음 따위로 낭비시켜선 안 되지.
2 hours ago
I want him as a smuggler.
밀수꾼으로 일하게 하지쓰면 좋겠군.
5 hours ago
Bargain? I plead! I throw myself on your mercy! I also have friends in Tevinter who owe me large debts.
협상이라뇨? 애원입니다! 예하의 자비를 구걸합니다하는 거죠! 거기다 테빈터에는 제게 큰 빚을 진 친구도 몇 있습니다.
9 hours ago
I can more than pay my keep, Inquisitor. Thank you.
절 받아들여 주신 걸 후회하지 않으실 겁니다기대 이상으로 보답해드리죠, 심문관님. 감사합니다.
9 hours ago
If you want redemption, you'll have to earn it.
속죄를 바란원한다면, 그만큼 노력해야 할 거다.
9 hours ago
Leliana will assign agents to you. I expect them to inform me that you have been forthright.
렐리아나가 네게 요원배정해 줄 것이다. 네가 정말 정직하게 일하고 있는지 계속 감시할 테고붙일 거다. 협조적으로 군다는 보고가 올라오길 기대하지.
9 hours ago
An informant. On probation.
감시하에 정보원으로 일해라쓰겠다. 감시를 붙여서.
9 hours ago
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year