Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 1 Translate
Korean This component is linked to the Dragon Age: Inquisition/UI repository. 373 1,373 192 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/dhrgusdlrns4/222200284438
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemask*/Dialogue.po
Number of strings 65,708
Number of words 612,458
Number of characters 3,329,950
Number of languages 1
Number of source strings 65,708
Number of source words 612,458
Number of source characters 3,329,950
None

Committed changes

Dragon Age: Inquisition / DialogueKorean

Committed changes a week ago
I cannot wait to hear your observations! You must make note of how she circles the hunting area!
당신의 관찰기를 듣고 싶어 기다릴 수가 없군어떤 관찰담을 들려줄지 기대되네요! 고룡이 사냥터 주변을 어떻게 맴도는지 꼭 적어오셔야 합니다와주세요!
a week ago
I'm off to plant the bait for the high dragon.
그럼 고룡을 잡을 미끼를 놓으러 출발할게가봐야겠군요.
a week ago
I'll bait the dragon.
내가 미끼를 놓으러 갈게요.
a week ago
With those dreadful raiders out of the way, we can finally lure out the Abyssal High Dragon. You should have the honor, my friend.
그 징글징글한 약탈자들도 치워진 마당이니, 드디어 심연의 고룡을 꾀어낼 수 있겠군요. 부디 그 영예는 귀하가 맡아주십시오, 친구여.
a week ago
With those dreadful raiders out of the way, we can finally lure out the Abyssal High Dragon. You should have the honor, my friend.
그 징글징글한 약탈자들도 치워진 마당이니, 드디어 심연의 고룡을 꾀어낼 수 있겠군요. 귀하가부디 그 영예를 맡아주십시오, 친구여.
a week ago
With those dreadful raiders out of the way, we can finally lure out the Abyssal High Dragon. You should have the honor, my friend.
그 징글징글한 약탈자들도 치워진 마당이니, 드디어 심연의 고룡을 꾀어낼 수 있겠군요. 귀하가 그 영예를 귀하가 맡아주십시오, 친구여.
a week ago
With those dreadful raiders out of the way, we can finally lure out the Abyssal High Dragon. You should have the honor, my friend.
그 징글징글한 약탈자들도 치워진 마당이니, 드디어 심연의 고룡을 꾀어낼 수 있겠군요. 영예는 당신이를 귀하가 맡아주시죠십시오, 친구여.
a week ago
With those dreadful raiders out of the way, we can finally lure out the Abyssal High Dragon. You should have the honor, my friend.
그 징글징글한 약탈자들도 치워진 마당이니, 드디어 심연의 고룡을 꾀어낼 수 있겠군요. 이 영예는 귀하께 맡기도록 하당신이 맡아주시죠, 친구여.
8 days ago
If you've observed anything—perhaps gurn with the claw and burn marks of a dragon attack—I would be glad to hear of it.
가령 용이 공격해서 발톱이나 화상 자국이 남은 거른이라든가, 뭔가 발견하혹시 뭔가 목격하신 게 있다면, 가령 용의 발톱이나 불에 당한 거른 사체 위치 따위를 아신다면, 기꺼이 얘기를 들어보고 싶군요.
8 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year