Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 1 Translate
한국어 (기계번역) (ko_mt) This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 13 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/AreaLogic.po
Number of strings 2,258
Number of words 30,974
Number of characters 173,633
Number of languages 1
Number of source strings 2,258
Number of source words 30,974
Number of source characters 173,633
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / AreaLogicKorean

Committed changes 48 minutes ago
"As you know, my dear addressee, given the scope of the planes, time is a relative concept, and in the Abyss, it can be even more unreliable. Therefore, I do not allow myself the vain hope that my message will reach you in time."
"친애하는 수취인, 너도 알다시피, 차원의 위를 고려할 때 시간은 상대적인 개념이다. 게다가 심연에서는 더더욱 믿을만한 게 못되지. 따라서, 나는 이 전갈이 제 때에 도달하리라는 헛된 희망은 않는다."
yesterday
Broken project website URL a month ago
Could not push the repository. a month ago
Could not update the repository. a month ago
Could not push the repository. 2 months ago
Could not update the repository. 2 months ago
Broken project website URL 2 months ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / AreaLogicKorean

Committed changes 2 months ago
"Captain Xue... I've never met anyone braver. May the goddess welcome him into her heavenly host!"
"슈에 대장... 그 사람 만큼 용맹한 자는 본 적이사람은지. 여신께서 그를 천상의 군대에 받아주시길!"
2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year