Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 1 Translate
한국어 (기계번역) (ko_mt) This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 13 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/AreaLogic.po
Number of strings 2,258
Number of words 30,974
Number of characters 173,633
Number of languages 1
Number of source strings 2,258
Number of source words 30,974
Number of source characters 173,633
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / AreaLogicKorean

Committed changes a month ago
"Very funny. You're not going to shut up now, even if ask you to, right?"
"아주 재미있네. 내가 제발 닥쳐 달라 부탁하더라도 안 멈출 것, 맞지?"
a month ago
"This door's got a strong lock on it. You'll break every lockpick you have and it still won't budge. Believe me, I've tried."
"이 문은 강력한 자물쇠로 잠겨 있습니다. 자물쇠를 다 부숴도 움직이지 않아. 가 해봐서 압니다알아."
a month ago
"That was before I found the key to it and took a few valuables for myself, ha. Take a look inside, you might find something you can use."
"그 후 가 열쇠를 찾아서 저를 위한 귀중품 몇 개를 챙겼, 하. 안을 뒤져보면 쓸 만한 물건이 있을지도 모릅니다몰라."
a month ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / AreaLogicKorean

Committed changes a month ago
"Stop, you can't come in here! I was ordered to rig everything in here..."
"춰, 여기 들어오면 안 돼! 나는 이 모든 것을 설치하라는 명령을 받았어..."
a month ago
"All you have to do is die in the name of Baphomet. Have faith, you can do it!"
"가 해야 할 일은 바포메트님의 이름으로 죽는 것뿐이다. 할 수 있으면 믿음을 가져봐라!"
a month ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / AreaLogicKorean

Committed changes 2 months ago
"Wait, you need to arm yourself! Look in the chest. Before the festival, Hulrun put all the weapons he confiscated in there. Your stuff should be in there too, if it survived the fall."
"잠깐, 무장하는 게 좋을 거예요! 상자 안을 살펴봐. 헐런이 축제 전에 압수했던 무기들은 전부 거기 들어있어. 당싱 물건도 떨어진 충격을 견뎌냈다면 거기 있을 거예요."
2 months ago
Could not push the repository. 2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year