Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 2 Translate
한국어 (기계번역) (ko_mt) This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 2 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/Banters.po
Number of strings 2,706
Number of words 63,730
Number of characters 345,713
Number of languages 1
Number of source strings 2,706
Number of source words 63,730
Number of source characters 345,713
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BantersKorean

Committed changes 14 hours ago
"Oh, tiefling boy, you are conducting your own experiments! I was just in the middle of working on my Universal Scale for the Measurement of Strength of (Semi-)Divine Beings. We should compare our findings!"
"오, 티플링 소년, 본인만의 실험을 수행 중이군요! 저도 (반)신적 존재들의 힘을 측정할 우주적 척도를 연구하던 참이었거든요. 서로의 결과를 비교해 보죠!"
2 days ago
"I calculated the estimated remaining lifespan of the dwarf boy, based on statistics and the danger of his current work. The result was five months, nineteen days."
"통계학과 당신의 현재 직업이 지닌 위험도에 기반해서 드워프 소년의 남은 수명을 계산해봤어요. 결과는 5개월 19일 남았다고 하네요."
2 days ago
"Oh, tiefling boy, you are conducting your own experiments! I was just in the middle of working on my Universal Scale for the Measurement of Strength of (Semi-)Divine Beings. We should compare our findings!"
"오, 티플링 소년, 이제는 자기본인만의 실험을 시도하시는수행 중이군요! 저도 막 (반)신적 존재들의 힘 측정을 위한 공용할 우주적 척도를 작업연구 중이었거든요. 서로의 결과를 비교해 보죠!"
2 days ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BantersKorean

Committed changes 2 days ago
"Excuse me? The condescension of paladins? Taken a look in the mirror recently, Mr. Big Bad Assassin? Have you heard the way you go on and on about your 'Reputation' with a capital 'R'?"
"저기요? 팔라딘의 겸손함이 가증스럽다고요? 최근 자아 성찰은 해본 적 있나요, 못된 거물 암살자님? 당신이 건방지다고 하셨어요? 암살자 아저씨, 최근에 거울 좀 보셨나 봐요? 입만 열면 그놈'평판이 '개' 자로 시작하는 것은 들어봤고'인지 뭔지를 줄기차게 떠들어대는 건 당신이잖아요?"
4 days ago
"Of course paladins deserve respect. They are professional soldiers who have the support and endorsement of the gods. But your condescension to others is tiresome."
"물론 팔라딘들은 존경받아 마땅하지. 그들은 자신의 신을 지지하고 도와주자격이 있다는 건 인정하지. 신의 지원과 보증을 받는 전문적인 병사들군인이니. 하지만 다른 이들을 향한 네 겸손함은 가증스러워남을 깔보는 그 건방진 태도는 지겨울 정도야."
4 days ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BantersKorean

Committed changes 3 weeks ago
"It is a temporary and necessary collaboration. I derive no pleasure from it either."
"일시적이며 필요한 협업일 뿐이야. 나 역시 그 점이 역시 달갑지 않아."
a month ago
"You're a big fella, ain't ya? You should work as hired muscle! You'd be in high demand!"
"떡대가 크시네요, 그쵸? 힘 쓰는 일을 하면 딱이겠어요! 고객이 넘쳐날걸!"
a month ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year