Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 2 Translate
한국어 (기계번역) (ko_mt) This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. Translate
Korean This component is linked to the Pathfinder: Wrath of the Righteous/General repository. 2 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/Banters.po
Number of strings 2,706
Number of words 63,730
Number of characters 345,713
Number of languages 1
Number of source strings 2,706
Number of source words 63,730
Number of source characters 345,713
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BantersKorean

Committed changes 3 days ago
"The atlas is not yet complete. All my attempts to pinch a dragon's tail have been unsuccessful so far."
"도해서는 아직 완성되지 않았어요. 용의지금까지 드래곤 꼬리를 꼬집으려는 시도가 전부 실패했거든요."
4 days ago
"Since we've been adventuring together, I think your hair has become a little less colorless than it was when we met."
"우리가 함께 모험한 뒤로, 처음 만났을 때보다 당신그대 머리카락 색이 조금 더 빠졌다는 생각이 드는군진 것 같소."
4 days ago
"It seems to me that in the First Crusade there was more space for paladins and less for hired killers. However, there is a limited supply of do-gooders and fighters of conscience. And that supply is used up quickly."
"내게 있어가 볼 때 5차 성전은 계약 살인자들 보단 팔라딘을 위한 공간이자리가 더 많아 보이는군. 하지만허나, 선행가들과 양심을 가진 있는 전사들의 지원은 한정되어 있지. 거기에 더해 아주 빨리 소모되는 자원이그 공급은 빨리 소진되기도 하고."
4 days ago
"All I see is a hardened killer relaxing, a hardened killer smoking his pipe, and a hardened killer 'not bothering anyone.' It's obvious you're up to something!"
"나한테제가는 건 휴식 중인 숙련된철면피 살인마, 담뱃대를 꼬나문 숙련된문 철면피 살인마, '아무도 방해하지 않는' 숙련된철면피 살인마 뿐인데. 당신은 분명 뭔가를 꾸미는 중이야밖에 없는데요. 당신은 무슨 꿍꿍이가 있는 게 분명하다고요!"
4 days ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / BantersKorean

Committed changes 5 days ago
"It's so wonderful that it's not just snappers crawling up from the bowels of the earth, but new friends as well!"
"땅속에서 기어 올라오는 돔뿐만 아니라 새로운 친구들도 있다는 게 너무 신기하다!"
6 days ago
"I like being a filthy crusader. Speaking of which, after a week on the march, you don't look much better."
"난 더러운 성전사인 게 좋아. 그러고 보니, 일주일 행군을 해봤는데, 너도 딱히 나을 건은 점은 없어 보이는데."
6 days ago
"Sosiel, you have grown even more handsome of late. You smile more, and you have a sparkle in your eye. You look like someone who has tried something for the first time — something wonderful, or perhaps even forbidden."
"소시엘, 당신은 근래에 더더욱 멋있어졌어요. 더 자주 미소 짓고, 눈 또한 별처럼 빛나요. 인생 처음으로 뭔가를 해낸 사람처럼 보여요. 그건 멋진 일이거나, 아니면 금지된 것일 수도 있죠."
6 days ago
"So you got what you wanted, Lann. I do not understand it — what does the Commander see in you?"
"랜, 결국 원하는 걸 얻어냈군요. 이해할 수가 없어바라던 걸 얻었구나. 난 이해가 안 돼. 사령관님은 당신의 어떤 점이 마음에 드신 걸까요든 거야?"
6 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year