Project Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Pathfinder: Wrath of the Righteous 93% 93% 6,314 143,448 12 392 175 Browse
Wasteland 3 99% 99% 6 63 650 151 266 Browse
Pathfinder: Kingmaker 1,479 321 10 Browse
Dragon Age: Inquisition 425 2,278 331 Browse
Language code ko
Text direction Left to right
Plural: Default plural 264 translations
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
Plural: Plural gettext formula 1 translation
Number of plurals 2
Plural type One/other (classic plural)
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Plural formula (n != 1)
"Now, now, Wenduag, don't be a sore loser." {n}Lann nods toward you.{/n} "{mf|He|She} is clearly different from us — the sword appeared before {mf|him|her}, along with the angel's name, and all that other stuff. Because {mf|he|she} doesn't carry our mongrel taint. {g|Heaven}Heaven{/g} doesn't give a damn how special we are. We're born with evil inside us, Heaven doesn't need to know any more than that."
"자자, 웬두아그, 찌질한 패배자처럼 굴지 마." {n}랜은 당신에게 고개를 끄덕인을 향해 고갯짓을 한다.{/n} "이 사람은 우리랑 다른 게 분명해. 검이 엔젤의 이름과 함께, 이자 앞에 나타났고, 그 밖의 다른 것도 마찬가지야. 이자에겐 잡종의 오염이 깃들지 않았으니까. {g|Heaven}천상{/g}은 우리가 얼마나 특별한지는 눈꼽만큼도 신경 안 써. 우린 내면에 악을 품고 태어났지. 천상은 그 이상을 알 필요 없는 거야."
35 minutes ago
"I'm a little bit from Geb, a little bit from Katapesh, but mostly from the knights of Iomedae. I was accepted and began my training at fourteen. I belong to their ranks more than I belong to any other place."
"게브에서 좀 살았고, 카타페에서도 좀 살았지만, 대체로는 아이오메데의 기사였죠. 열네 살에 입단하여 훈련을 시작했습니다. 다른 어디보다도, 기사단에 가장 오래 소속되어 살아왔습니다."
36 minutes ago
"You have a good eye, Commander! I can bring some other things from my storehouse. It won't take me long, no more than an hour. I have a nice set of chainmail from Katapesh. There's a small tear in the front, but a good blacksmith can easily fix that. I've got a dwarven helmet, completely new, a shield from a paladin of Iomedae... What deity do you believe in? If you take the shield, I'll scratch off Iomedae's symbols and put anything you want on it!"
"눈썰미가 좋으시군요, 사령관님! 제 창고에서 다른 물건들을 가져올 수도 있습니다. 오래 걸리진 않을 거예요. 길어야 1시간 정도? 카타페에서 온 훌륭한 사슬갑옷이 하나 있죠. 앞이 조금 찢어지긴 했지만, 솜씨 좋은 대장장이라면 간단히 고칠 수 있을 겁니다. 드워프제 투구도 있는데, 완전 새거나 다름 없습니다. 아이오메데의 팔라딘께서 사용하시던 방패도 있는데... 혹시 무슨 신을 믿으십니까? 방패를 사가시겠다면, 거기서 아이오메데의 상징만 뜯어내 드릴 테니 거기다 원하는 거 아무거나 붙이셔도 됩니다!"
36 minutes ago
"Among the bloodstained items, I found chainmail from Katapesh, the shield of a paladin of Iomedae, and a dwarven helmet. Everything you wanted to sell me."
"피 묻은 물건들 중에서, 카타페제 사슬갑옷, 아이오메데 팔라딘의 방패, 드워프제 헬멧이 발견되었다. 전부 네가 내게 판매하려던 물건이지."
36 minutes ago
{n}The cache opens with a creak. The smell of dust, dried blood, and rust hits your nose. Engraved amulets, dented armor battered from heavy blows, a shield of a paladin of Iomedae, a dwarven helmet with hair still stuck inside, a set of chainmail from Katapesh with a hole torn through its left side, worn out boots... it's equal parts rubbish heap and scavenger's nest.{/n}
{n}삐걱거리는 소리와 함께 저장고가 열리고, 먼지, 말라붙은 피, 그리고 녹의 냄새가 당신의 코를 강타한다. 조각된 목걸이, 공격에 맞아 찌그러진 갑옷, 아이오메데의 팔라딘의 방패, 머리카락이 안에 달라붙어 있는 드워프제 투구, 좌측에 구멍이 뚫린 카타페제 사슬갑옷, 낡은 장화... 이 쓰레기 더미가 약탈자의 둥지임이 분명하다.{/n}
36 minutes ago
The city of Katapesh remembers the villainous Zaoris. As beautiful as she was depraved, this priestess was born into the family of the noble magician Conthyr. After he witnessed his daughter's disturbing inclinations, he sought to root out the little girl's taint through purifying rituals, but all of his efforts were for naught — Zaoris's heart was evil through and through. She hated her father and swore herself to the demon lord Nocticula, who gifted her with a magic pin that could seduce and enslave people's minds after it tasted a single drop of their blood. Zaoris used it to dominate Conthyr's will, then used his magic to bring death and destruction to the townsfolk of Katapesh. Her army grew day after day, as she used the pin to enthrall new servants.
Zaoris reveled in her cruelty, and her terror lasted for many years. She smiled as she handed weapons to children and promised them freedom if they spilled the blood of their fathers. She made sacrifices to Nocticula and forced her father Conthyr to incinerate entire settlements. And yet the magician managed to retain a few shreds of free will. Not wishing to serve evil, Conthyr tricked his daughter into exploring an abandoned temple of Calistria, the goddess of lust and vengeance. Tempted by treasure and unaware that the temple was cursed, Zaoris agreed, and so she and her father set out to meet their doom — together.
The temple's most precious treasure was the Book of Redemption. Clad in a cover of gold and jewels, it was magnificent. Zaoris thought the book contained destructive spells, but realized her mistake the moment she opened it. All the braziers in the abandoned temple flared up, and crimson words seeped onto an empty page — the Book of Redemption chronicled Zaoris's guilty acts in blood. The priestess cried out in unbearable pain as the curse struck her — any murderer who entered the temple fell prey to their own crimes, endlessly experiencing the agony felt by each of their victims. The temple doors slammed shut and the magic of the pin faded. Zaoris and Conthyr found themselves trapped at the altar.
Delirious with pain, the priestess stabbed her father to death with the disempowered pin and then pierced her own heart, but her spirit found no rest in the afterlife. The agonized face of the priestess kept haunting the subsequent owners of the pin for years, and even after the cursed item found its way back to Nocticula, Zaoris the Crimson refused to vanish for good.
카타페시 시는 아직도 끔찍한 자오리스를 기억하고 있습니다. 아름다운 만큼 타락한, 이 여사제는 고귀한 마법사, 콘서의 아이였습니다. 콘서는 딸의 타락을 알게 되었고, 여러가지 정화 의식으로 타락을 뿌리뽑고자 했습니다. 하지만 모두 헛된 시도였습니다... 자오리스는 너무나 사악해, 그 어떤 구원조차 불가능 했습니다. 그녀는 자신의 아버지를 증오하고, 데몬 군주 녹티큘라에게 서약했습니다. 녹티큘라는 그녀에게 피 한 방울로도 사람들을 노예화 시킬 수 있고, 손쉬운 유혹을 가능하게 하는 마법 핀을 주었습니다. 이 핀을 사용해, 자오리스는 콘서의 의지를 지배했고, 아버지의 마법을 사용해 카타페의 거주민들에게 파괴와 죽음을 일으켰습니다. 또 핀을 이용해 새로운 노예들을 손에 넣었고, 그녀는 매일 매일 거대해지는 그녀만의 군대를 얻게 되었습니다.
자오리스는 모든 잔학행위를 벌이며 즐거워했고, 공포의 지배는 몇 년 동안 계속되었습니다. 그녀는 아이들에게 칼을 쥐어주고는, 아버지의 피를 흩뿌린다면 자유를 주겠다고 약속하며 즐거워했습니다. 그녀는 아버지가 강제로 마을들을 잿더미로 만들게 함으로써, 녹티큘라에게 제물을 바쳤습니다. 하지만, 콘서는 의식의 조각을 아직 간직하고 있었습니다. 악행을 거부하고, 마법사는 딸을 사치와 복수의 신, 칼리스트리아의 버려진 사원을 탐험하는 것이 어떻겠느냐고 물어보았습니다. 자오리스는 신전이 저주받았다는 사실을 모른 채, 보물들에 대한 갈망으로 수락했습니다... 그렇게, 그녀와 그녀의 아버지는 그들의 마지막 운명을 맞으러 떠났습니다.
그곳의 가장 귀중한 보물은 보석으로 장식된 황금 표지를 가진, 구원의 서책이였습니다. 자오리스는 이 책이 파괴의 마법을 담고 있다고 생각했지만, 그녀가 그 책을 열었을 때 자신이 잘못 생각했다는 것을 깨달았습니다. 그러자 신전의 모든 화로에 불이 붙고, 비어있는 페이지에 주홍색 글자들이 나타났습니다 : 구원의 서책은 혈액으로 자오리스의 범죄 행위들을 세세하게 보여주었습니다. 저주가 그녀를 덮치자, 여사제는 버틸 수 없는 고통에 신음했습니다. 사실, 이 사원에 침입하는 모든 살인자들은 자신이 저지른 범죄의 희생양이 되어, 그들이 죽인 사람들의 한 없는 고통을 느끼게 됩니다. 신전의 문은 둔탁한 소리를 내며 닫혔고, 핀의 마법은 사라졌습니다. 자오리스와 콘서는 신단 옆에 갇혀버렸습니다.
고통으로 미쳐버린 여사제는 이제는 모든 힘을 잃어버린 핀으로 아버지에게 죽음의 일격을 가했고, 이윽고 핀은 그녀의 심장도 꿰뚫게 되었습니다... 하지만 그녀의 영혼은 저 세상에서 휴식을 찾지 못했습니다. 몇년 동안, 죽어가는 얼굴을 한 자오리스의 유령은 계속해서 핀을 갖게 된 소유자들을 괴롭혔고, 저주받은 물건은 녹티큘라에게로 돌아왔습니다. 진홍의 자오리스는 완전히 사라지지 않았습니다.
36 minutes ago
{n}Vellexia leans over to you.{/n} "Looks like you've just won our bet... Well, I'm not going to be a sore loser. Here is your reward, as promised!" {n}Vellexia blows you a little kiss, then bats her eyelashes at you playfully.{/n}
{n}벨렉시아는 당신에게 몸을 기댄다.{/n} "당신이 방금 내기에서 이긴 것 같군요... 전 분통 터진찌질한 패배자처럼 굴지 않을게요. 자, 약속한 보상이에요!" {n} 벨렉시아는 당신에게 키스를 날린 다음 장난스럽게 속눈썹을 깜빡인다.{/n}
3 hours ago
"Now, now, Wenduag, don't be a sore loser." {n}Lann nods toward you.{/n} "{mf|He|She} is clearly different from us — the sword appeared before {mf|him|her}, along with the angel's name, and all that other stuff. Because {mf|he|she} doesn't carry our mongrel taint. {g|Heaven}Heaven{/g} doesn't give a damn how special we are. We're born with evil inside us, Heaven doesn't need to know any more than that."
"자자, 웬두아그, 패배를 인정하자고찌질한 패배자처럼 굴지 마." {n}랜은 당신에게 고개를 끄덕인다.{/n} "이 사람은 우리랑 다른 게 분명해. 검이 엔젤의 이름과 함께, 이자 앞에 나타났고, 그 밖의 다른 도 마찬가지야. 이자에겐 잡종의 오염이 깃들지 않았으니까. {g|Heaven}천상{/g}은 우리가 얼마나 특별한지는 눈꼽만큼도 신경 안 써. 우린 내면에 악을 품고 태어났지. 천상은 그 이상을 알 필요 없는 거야."
3 hours ago
"Please, stop! I beg you! Don't force me to defend myself! We should be fighting Areelu, not each other!" {n}Opon glances around nervously, like a cornered animal searching for an escape route. When he notices you, he calls out hurriedly,{/n} "I don't know who you are, and I don't care. Please, help me talk some sense into him, stranger!"
"제발 그만하세요! 이렇게 간청하겠습니다! 제가 방어하도록 하지 말아 주세요! 우리가 싸워야 할 대상은 아릴루입니다! 서로가 아니라요!" {n}오폰은 도망칠 구석을 찾는 초식 동물처럼 주변을 훑어본다. 당신을 발견한 그는 허겁지겁 소리친다.{/n} "이방인이여, 당신이 누군 모르겠는데 상관 없습니다. 제발 그를 설득할 수 있게 도와 주세요!"
11 hours ago
[Cease to exist]
[존재를 그만 둔멈춘다]
11 hours ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year