Project Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Pathfinder: Wrath of the Righteous 94% 94% 5,941 133,093 14 392 175 Browse
Wasteland 3 99% 99% 6 63 650 151 266 Browse
Pathfinder: Kingmaker 1,479 321 10 Browse
Dragon Age: Inquisition 426 2,278 331 Browse
Language code ko
Text direction Left to right
Plural: Default plural 266 translations
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
Plural: Plural gettext formula 1 translation
Number of plurals 2
Plural type One/other (classic plural)
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Plural formula (n != 1)
"Please, don't!" {n}You can hear the tears in her voice. It's obvious that it's very important to her.{/n}
"제발, 그러지 마요!" {n}그녀의 목소리에서 눈물이 들린눈물겨운 어조가 느껴진다. 그녀에게 매우 중요한 일인 것이 분명하다.{/n}
7 minutes ago
"I must say, I do admire these folk. First they sell themselves to demons, then just as easily turn against their chosen idol. I'm certain that if we leave them now and have a picnic on a hill nearby, they'll happen upon a new foolish idea or a new master before we finish our sandwiches."
"정말이지, 이 사람양반들은 존경스러울 지경이군요. 처음에는 데몬에게 스스로를 팔더니, 자기들이 택한 우상에게도 쉽게 등 돌리잖습니까아요. 우리가 지금 이들과 헤어지고 근처 언덕에서 소풍을 하면, 분명 샌드위치를 다 먹기도 전에 이들이 어리석은멍청한 생각을 새로 떠올리거나 새로운 주인을 맞이할 게 확실합니다걸요."
8 minutes ago
"Heed my word, mortals, for I have come to profess— haha, I can't, just can't! You should have seen your faces!"
"내 말을 새겨들어라, 필멸자들아. 나는 너희를 계도너희에게 선포하노니 — 하하, 더는 못하겠네! 너네 몰골을 직접 봐야 하는데방금 너네 표정 가관이었거든!"
15 minutes ago
"Aren't you? You traveled in her party, listened to her preaching, fought evil at her side..."
"아니십니까닌가요? 당신은 그녀의엠버님 일행에 있었고, 그녀의서 여행하고, 설교를 경청고, 그녀의엠버님 편에서 악에 맞서 싸웠고우셨으니..."
22 minutes ago
"I think we learned something from each other." {n}She smiles apologetically.{/n}
"서로에 대해 더 잘 알게 되었 배운 게 있는 것 같네요." {n}그녀가 무안한 듯 미소 짓는다.{/n}
26 minutes ago
"What do you mean by 'disciples'? Since when am I her disciple?"
"'사도'라니 무슨 말이야? 내가 언제 그녀의부터 얘 사도였다고?"
28 minutes ago
"What do you mean by 'disciples'? Since when am I her disciple?"
"'사도'라니 무슨 의미지말이야? 내가 언제 그녀의 사도였다고?"
28 minutes ago
"Not all of us were lucky enough to see her in the flesh, of course. But those who heard her sermons passed on her words to others. We even collected her teachings and turned them into a book. Our thinking was, though Ember herself may be gone — well, we all thought she was gone — her words would live on. They continued to spread and save those who were lost."
"물론, 그녀를 목도할 정도로분을 실물로 본았던 사람은 많지 않습니다. 하지만 그분의 설교를 들었던 사람들이 주변 사람들에게 그 말씀을 전파하였죠. 심지어는 그 가르침을 모아 책으로 엮기도 하였습니다. 저희들의 생각은, 엠버 본인은 떠났엠버님은 돌아가셨을지언정, 그가르침은 계속 이어지리라는 것말씀은 살아 숨 쉴 거라는 게 저희 생각이었습니다. 뭐, 모두들 죽었그분이 돌아가셨다고 생각했으니 까요. 어쨌든 그 책과 가르침은 널리 퍼져나가며 길 잃은 이, 방황하던 자들을 구원했습니다."
30 minutes ago
"Once there were enough of us, we had the strength to fight back. So that's what we do now. We fight them everywhere we meet them. We didn't go with the Queen — we decided someone should stay and keep an eye on the city and the surrounding area. Turns out we did the right thing, since we met you here!"
"사람이 나름 모이니, 다시 싸울 힘이 생기더군요. 그래서 저희가 지금 이러고 있는 겁니다. 놈들과 만나는 족족 맞서 싸웁니다. 저희는 여왕님과 함께 떠나지 않았습니다. 누군가는 여기 남아 도시와 주변 지역을 지켜야만 한다고 생각했기 때문이죠. 이렇게 당신과 만났으니, 저희 판단이 옳았단 걸 알겠습던 겁니다!"
34 minutes ago
"Once there were enough of us, we had the strength to fight back. So that's what we do now. We fight them everywhere we meet them. We didn't go with the Queen — we decided someone should stay and keep an eye on the city and the surrounding area. Turns out we did the right thing, since we met you here!"
"머리가 충분히 모였다고 여겨지사람이 나름 모이니, 다시 싸울 힘이 생기더군요. 그래서 저희가 지금 이러고 있는 겁니다. 저희는 놈들과 만나는 족족 맞서 싸웁니다. 저희는 여왕님과 함께 떠나지 않았습니다. 누군가는 여기 남아 도시와 주변 지역을 지켜야만 한다고 생각했기 때문이죠. 이렇게 당신과 만났으니, 저희가 옳은 판단을 했다는 게 밝혀졌네요 판단이 옳았단 걸 알겠습니다!"
34 minutes ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year