"A cultist? Desna is a good and benevolent goddess, her church is not outlawed."
"사교도라고요? 데즈나님은 선하고 자애로운 여신이십니다. 그분의 신도들은 이단교회는 불법이 아니라고요."
13 hours ago
"For heresy and treason!" {n}{g|Hulrun}Hulrun{/g} spits.{/n} "This cultist has been spreading seditious rumors in the city for years, undermining our defenses, and besmirching my name. In the end, his creatures, the adepts of the temple of Desna, revealed their true colors when they tried to sneak into the {g|wardstone}Wardstone{/g} chamber and perform who knows what foul magic over it. If I hadn't been keeping my eye on them from the very beginning, their plan would have succeeded, and now {g|Kenabres}Kenabres{/g} would have lost the significant protection offered by {g|Iomedae}Iomedae's{/g} gift. The traitors were fortunately stopped in time. I have just disposed of their leader, and without doubt the rest of his accomplices will be found and justly punished."
"이단과 반역죄로!" {n}{g|Hulrun}헐런{/g}이 고함친다.{/n} "이 이단자사교도는 수년 동안 도시에서 말도 안 되는 소문으로 선동하고 다녔다. 우리 방어를 약화시키고, 내 이름을 더럽혔어. 결국엔 이놈의 데즈나 사도들이 본색을 드러내고 {g|wardstone}수호석{/g}이 있는 건물로 몰래 숨어들어 모종의 더러운 마법을 부리려고 했지. 내가 처음부터 눈을 똑바로 뜨고 있지 않았다면, 놈들의 계획이 성공했을 게야. 그랬으면 지금쯤 {g|Kenabres}케나브레스{/g}는 {g|Iomedae}아이오메데{/g}님의 선물이 주는 강력한 보호가 사라졌을 거다. 그 배신자들을 제시간에 멈출 수 있었던 건 행운이야. 방금 놈들의 지도자를 처분했으니, 두말할 것도 없이 나머지 공범자들도 색출해서 정당하게 응징할 것이다."
13 hours ago
{n}You see how the trajectories of planets shift, and the spectrum of stars is distorted. Your words become the spark that gives rise to an explosion, and with an unheard yet deafening clangor, the mechanisms of the cosmos grind into motion. In this moment, every warrior of {g|Axis}Axis{/g} hears your call and takes up arms, and the spellcasters begin to draw the sigils that will unfold into portals to the Material Plane.{/n}
{n}행성의 궤도가 변하고, 별의 스펙트럼이 왜곡되는 모습이 보인다. 당신의 말은 폭발을 일으키는 불씨가 되고, 비록 들리지 않으나 귀를 멀게 하는 울림이 된다. 우주의 기계장치가 움직이기 시작했다. 이 순간, {g|Axis}액시스{/g} 의 모든 전사들이 당신의 부름을 듣고 그들의 무장을 챙겼무기를 들었으며, 주문 시전자들은 물질계로 통하는여는 준비를펼칠 인장을 그리기 시작하였다.{/n}
13 hours ago
"He's a nasty piece of work,"{n} Woljif whispers to you.{/n} "See how he dealt with that poor sap? Once he's got you, don't expect any mercy. If you're lucky, they hang you. If you're not so lucky, they start you off on the rack, then after a few days — or however long it takes you to confess that you're a demon-worshiping cultist, a spy, an agitator, a heretic, a tax evader — they burn you!"
"성질 참 더러운 녀석이네요." {n} 울지프가 당신에게 속삭인다.{/n} "저 불쌍한 얼간이를 어떻게 처리했는지 봤죠? 그에게 잡히고 나면, 자비를 기대하지 마세요. 운이 좋으면 교수대에 매달리고 말겠죠. 운이 별로 안 좋으면, 며칠 동안 고문대 신세를 질 거고요. 대장본인이 데몬을 숭배하는 광신도, 첩자, 선동가, 이단자, 탈세자라고 자백할 때까지 계속요. 그 뒤엔 화형에 처해지겠죠!"
13 hours ago
{n}The figure turns to you. A moment later she shudders, and you hear a muffled sob.{/n} "In the name of Desna... I see, I see you! How... beautiful!"
{n}형상이 당신을 향해 몸을 돌린다. 잠시 뒤 그녀는 몸을 떨전율하고, 나지막한 흐느낌이 들린다.{/n} "데즈나님 맙소사... 보여요, 당신이 보여요! 너무...아름다워요!"
14 hours ago
"My army is my weapon. If they die here, how can I deploy them at Drezen?"
"군대는 내 무기다. 병사들이 여기서 죽으면, 내가 드레젠에서 어떻게 모집하겠써먹을 수가 없잖나?"
14 hours ago
"Well, well. Look who it is."{n} Daeran murmurs in your ear.{/n} "Do you know that angelically handsome fellow? He is Ramien of Edme, prior of the city's temple of {g|Desna}Desna{/g}. And the old man in the plate armor is Prelate Hulrun Shappok. The enmity between these two is long-lived and vicious. You had better step in before blood is spilled. Whose side you take, well, that's your own business, but I would be most grateful if you would help Ramien get out of this unpleasant situation alive. Those curls of his — I simply adore them!"
"이런, 이런. 이게 누구신가." {n}대런이 당신의 귀에 속삭인다.{/n} "저 엔젤같이 아름다운 잘생긴 친구 보이시나요? 그는 시내에 있는천사처럼 잘생긴 친구가 누군지 아시나요? 이 도시의 {g|Desna}데즈나{/g} 신전사원의 주교, 에드메의 라미엔이라고 합니다. 그리고 저 판금 갑옷을 걸친 늙은 친구는 헐런 샤폭이고요. 이 둘 사이의 적대 관계는 정말 오랫동안 악명을 떨치고 있습유서 깊고 악명 높답니다. 피를 보기 전에 어서 개입하시는 게 좋을 겁니다걸요. 누구 편을 들던드시든, 제가 상관할 바는 아닙니다만, 라미엔이 이 심각한달갑지 않은 상황에서 살아나갈 수 있게 도와주신다면 감사를 표하지요. 저 친구의는 저 곱슬머리, 난 저게 너무 마음에 들거든요!"
14 hours ago
"The old gray-haired fellow seems vaguely familiar. He isn't the leader of the local inquisitors, by any chance? Be careful with him, {mf|boy|girl} — those people place no value on science and they believe that ignoring high-level scientific questions to be the best response strategy. Incidentally, did you know that the fastest way to draw the attention of Iomedae's inquisitors is a heartily bellowed 'Hail {g|Baphomet}Baphomet{/g}!'? After that you will have precisely three seconds to explain yourself, so it's best to prepare what you wish to say in advance."
"회색 머리칼의 나이 든 친구가 묘하게 낯이 익군요. 설마 이 지역 심문관들의 지도자는 아니겠죠? 이 사람 조심해요, {mf|소년|소녀}. 이런 자들은 과학의 중요성을 모르고, 수준 높은 과학적 질문을 무시하는 것이 최선의 대책이라고 믿으니까요. 덧붙이자면, 아이오메데 심문관들의 주의를 끄는 가장 빠른 방법은 '{g|Baphomet}바포메트{/g} 만세!"'를 힘껏 외치는 것이란 사실 알고 계셨나요? 그 후에는 해명할 시간이 정확히 3초만 주어지니, 미리 하고 싶은 말을 생각해두는 편이 좋을 거예요."
14 hours ago
"So you have been protecting the city, Prelate? I'm sure cousin {g|Galfrey}Galfrey{/g} will be delighted to hear your report on all your efforts."
"그러니까 주교님이 도시를 지키고 있던 게 주교님이란었단 거죠? 제 사촌 {g|Galfrey}갈프리{/g}도 당신이 여태 한 노력에 대해 보고를 들으면 아주 기뻐할 겁니다."
14 hours ago
"So you have been protecting the city, Prelate? I'm sure cousin {g|Galfrey}Galfrey{/g} will be delighted to hear your report on all your efforts."
"그러니까 도시를 지키고 있던 게 당신이란 말이지요, 주교님주교님이란 거죠? 사촌 {g|Galfrey}갈프리{/g}도 당신이 저지른 모든여태 한 노력에 대 보고를 정말 듣고 싶어할 거예요들으면 아주 기뻐할 겁니다."
14 hours ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54,806 1,617,041 9,132,440
Translated 88% 48,534 1,467,254 8,282,631
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 6 674 3,751

Last activity

Last change Sept. 15, 2025, 10:09 a.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year