"The new arrivals are very unusual. They are all aasimars, and all magi. They have something like a warriors' fellowship, or a school — they used to train together, and now they've come here together. They want to join your army — to support their celestial-blooded kin."
"이 새로운 병사들은 몹시 특이합니다. 전부 아시마르고, 전부 마법사입니다. 전사들의 우애, 아님 학파 같은 것이 있어서, 함께 훈련했고, 이곳에도 함께 왔다고 합니다. 당신의 군대에 합류해, 자신의기네 천족 혈통의 동족을 돕고자 합니다."
2 hours ago
{n}Irabeth smiles uncertainly.{/n} "I don't think my face is as stony as the others'... Either way, I'm glad to see you in a good mood. When a commander's making jokes, the troops know that all is well. And when a commander isn't making jokes, well, that's just as telling..."
{n}이라베스가 미심쩍게 미소를 짓는다.{/n} "제 얼굴이 남들만큼 굳은 것 같지는 않습니다... 그나저나, 사령관님이 흥겨우셔서 다행이군요. 사령관이 농담 하시면, 병사들도 모든 게 잘 될 거라고 생각할 테니까요.은 상황이 괜찮다는 걸 알게 되니까요. 사령관이 농담하지 않으신다면, 뭐, 그마찬가지겠지요많은 걸 시사하겠죠..."
15 hours ago
{n}Irabeth smiles uncertainly.{/n} "I don't think my face is as stony as the others'... Either way, I'm glad to see you in a good mood. When a commander's making jokes, the troops know that all is well. And when a commander isn't making jokes, well, that's just as telling..."
{n}이라베스가 미심쩍게 미소를 짓는다.{/n} "제 얼굴이 남들만큼 굳은 것 같지는 않습니다... 그나저나, 사령관님이 기분이 좋으신 것 같아흥겨우셔서 다행이군요. 사령관님이 농담 하시면, 병사들도 모든 게 잘 될 거라고 생각할 테니까요. 농담을 안 하하지 않으신다면, 뭐, 그래도 마찬가지일 겁니다겠지요..."
15 hours ago
"I did what I set out to do, that's what counts. The price of victory doesn't matter."
"전 해야 할 일을 해냈습니다. 그게 중요한 거죠. 승리의 대가는 중요치 않습니다상관 없어요."
15 hours ago
"What if I just got lucky?"
"제가 그냥 운이 좋았던 거라면 어떻게 합니까떨까요?"
15 hours ago
"I will remember this, thank you."
"기억명심하겠습니다, 감사합니다."
15 hours ago
"I did what I set out to do, that's what counts. The price of victory doesn't matter."
"전 맡은해야 할 일을 해냈으며, 그 외에 무엇도 중요하지 않습니다. 승리를 위해서라면 그 어떤 대가도 치를 수 있는 법입습니다. 그게 중요한 거죠. 승리의 대가는 중요치 않습니다."
15 hours ago
"There is something you should know — Areelu Vorlesh appeared before me in Drezen. She did not explain why she had come."
"아셔야 할 사실이 있습니다. 아릴루 볼레쉬가 드레젠에서 제 앞에 나타났습니다. 그 이유는 설명하지 않았지만요."
15 hours ago
"Do you know anything about the huge demon that we met at the gates? It was much stronger than the rest."
"성문에서 조우했던 거대한 데몬에 대해 아시는 게 있으십니까거라도 있나요? 다른 놈들보다 무척이나훨씬 강하던데더군요."
15 hours ago
"I still don't understand what it is and why it has been given to me."
"나는 아직도 내게 무엇이 주어진 것주어진 게 무엇인지, 왜 내게 주어진 것인지 모르겠."
15 hours ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54,806 1,617,041 9,132,440
Translated 89% 49,149 1,484,719 8,381,525
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 12 936 5,200

Last activity

Last change April 19, 2026, 1:31 p.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year