{n}Delamere draws a breath like she's sniffing the air.{/n} "My country... Awasssh with corruption... Demonsss... Citiesss... They defile the sssoul... I wasss right... Thisss cleric... isss nothing..."
{n}델라미어는 마치 냄새를 맡듯 공기를 들이켰다.{/n} "내 나라가... 타아락으로 더럽혀졌구나... 데모오오온.... 도시이이이.... 놈들이 여어어엉혼을 모독한다... 내가 옳았다아아... 이이이 성직자... 으은 버러지야..."
6 minutes ago
"She lived in these parts back when Sarkoris was still standing. She was a priestess of Erastil and the Kellids deeply respected her for her hard nature and her unshakeable faith. Erastil blessed her with various wonders, and the common folk knew that she would stand up for them. Delamere did not like city life. She said cities encouraged vile deeds and corruption of the soul. She said that people ought to live in small clans, where everyone knows everyone, where everyone is kin, and where every person has a duty to the rest. You can't hide your sins in a village. In a village everyone knows what kind of person you are."
"사코리스가 아직 건재했을 적에 이 지역에 사신 분이에요. 에라스틸님의 사제셨고, 켈리드인들은 그분의 강인한 성격과 흔들리지 않는 믿음을 깊이 존경했죠. 에라스틸님께서는 그분께 여러 기적을 내리셨고, 사람들은 그분이 자신들을 지켜줄 거라고 믿었어요. 델라미어 님은 도시의 삶을 좋아하지 않으셨어요. 도시가 비열한 본성과사악한 행위와 영혼의 타락을 부추긴다곤 하셨어요. 사람들이 모두가 서로를 알고, 모두가 혈족이고, 모두가 서로에게 의무가 있는 작은 부족에서의 삶을 살아야 한다고 하셨어요. 마을에서는 자신의 죄를 숨길 수 없어요. 마을에서는 모두가 서로를 아니까요."
3 hours ago
"It is dedicated to the priestess Delamere. She lived in these parts back when Sarkoris was still standing. She was a priestess of Erastil and the Kellids deeply respected her for her hard nature and her unshakeable faith. Erastil blessed her with various wonders, and the common folk knew that she would stand up for them. Delamere did not like city life, she said cities encouraged vile deeds and corruption of the soul. She said that people ought to live in small clans, where everyone knows everyone, where everyone is kin, and where every person has a duty to the rest. You can't hide your sins in a village. In a village everyone knows what kind of person you are."
"그건 델라미어 사제님께 봉헌한 거예요. 사코리스가 아직 있었건재했을 적에, 이 동네지역에 사신 분이에요. 에라스틸님의 사제셨고, 켈리드인들은 그분의 강인한 성격과 흔들리지 않는 믿음을 깊이 존경했죠. 에라스틸님께서 그분께 여러 기적을 베푸셨고, 사람들은 그분이 자신들을 위해 싸워주실지켜줄 거라고 믿었어요. 델라미어 님은 도시의 삶을 좋아하지 않으셨어요. 도시가 영혼의 타락와 사악한 행위를사악한 행위와 영혼의 타락을 조장한다곤 하셨죠. 사람이란 무릇 모두가 서로를 알고, 모두가 혈족이고, 모두가 서로에게 의무가 있는 작은 부족의 삶을 살아야 한다고 하셨어요. 작은 마을에서는 죄를 숨길 수 없어요. 마을에서는 모두가 서로를 잘 아니까요."
3 hours ago
"When Zanedra showed up here, I remembered what you said, I screwed up my courage, and I tried to chase her down. It was no use — they grabbed me and tossed me in the crypt. They wanted to eat me last, the beasts! Then I heard you arrive... and I beseeched Erastil to help me! Suddenly, the ropes around me fell away, and the sarcophagus of Delamere the Blessed was open and bathed in light! I grabbed her bow and arrow and killed the demons guarding me!"
"자네드라가 이곳에 나타났을 때 당신의 말을 떠올렸어요. 용기를 끌어올리고, 그녀를 덮치려 했죠. 소용 없었어요. 놈들은 절 붙잡아 지하실에 던져 넣었어요. 끝내는 절 먹으려 했어요, 짐승놈들! 그러다 당신이 오는 소리를 들었죠... 에라스틸께 도와 달라고 간청했어요! 그러다 갑자기, 저를 묶고 있던 밧줄이 풀리고 빛에 휩싸인 축복 받은 델라미어의 석관이 열렸어요! 저는 그녀의 활과 화살을 들어 절 감시하던 데몬들을 죽였죠!"
3 hours ago
{n}Kyado answers through his sobs.{/n} "It's all {g|Zanedra}Z-Zanedra{/g}. She's evil. Sh-she came here one night, threatened to torture me, and demanded that I let her into the c-crypt under the temple. She has desecrated this holy place, the place where Delamere the Blessed lies, and her relics! Z-Zanedra said that her f-friends would be coming here sometimes... And then she placed a c-curse on me — if I allow anyone other than the servants of Baphomet into the crypt without her permission, a brood of r-rats will appear in my stomach and they will gnaw me from the inside out! But I want to live... I'm n-no warrior... I'm a h-humble shepherd... And I never said a word to anyone..."
{n}캬도가 흐느끼며 대답한다.{/n} "다 {g|Zanedra}자-자네드라{/g} 때문이에요. 사악한 여자예요. 어느 날 밤 여-여기 와서 절 고문하겠다고 협박하고 밑에 있는 지-지하실에 들여보내 달라고 했어요. 이 성소, 축복받은 델라미어가 누워있는 님이 안치된 장소, 그리고 그의 유물들 더럽혔어요! 자-자네드라는 그녀의자기 치,친구들이 가끔 여기에 올 거라고 했어요. 그러고는 한테 저-저주를 걸었어요. 만약 제가 그녀의 허락 없이 바포메트의 신봉자가 아닌 다른 누군가를 지하실에 들여보낸다면, 제 뱃속에 쥐-쥐떼가 나타나서 그들은 저를 몸속에서부터 갉아먹을 거라고 했어요! 근데 전 살고 싶어요... 저는 전사가 아-아니에요... 부-불쌍한 양치기인걸요... 누구에게도 한 마디 말하지 않았어요..."
3 hours ago
"She lived in these parts back when Sarkoris was still standing. She was a priestess of Erastil and the Kellids deeply respected her for her hard nature and her unshakeable faith. Erastil blessed her with various wonders, and the common folk knew that she would stand up for them. Delamere did not like city life. She said cities encouraged vile deeds and corruption of the soul. She said that people ought to live in small clans, where everyone knows everyone, where everyone is kin, and where every person has a duty to the rest. You can't hide your sins in a village. In a village everyone knows what kind of person you are."
"사코리스가 아직 건재할 때 이 부근에 살았어했을 적에 이 지역에 사신 분이에요. 에라스틸사제고, 켈리드인들은 그의 강인한 성격과 흔들리지 않는 믿음을 깊이 존경했죠. 에라스틸께서는 그녀를 다양한 기적으로 축복하분께 여러 기적을 내리셨고, 사람들은 그녀가분이 자신의 편에 설 거란 것을 알았들을 지켜줄 거라고 믿었어요. 델라미어 님은 도시의 삶을 좋아하지 않으셨죠. 도시가 비열한 본성과 영혼의 타락을 부추긴다고 말했곤 하셨어요. 사람들이 모두가 서로를 알고, 모두가 족이, 모두가 나머지서로에게 의무를 가지게 되는 조그만 씨가 있는 작은 부족에서 살아야 한다고 했어요. 마을에서는 자신의 죄를 숨길 수 없어요. 마을에서는 서로 다 알고 지내거든모두가 서로를 아니까요."
3 hours ago
{n}The young man looks at you in horror. His voice trembles, but his words are boldly spoken.{/n} "I w-won't allow it. This is a h-holy place. As l-long as I am the prior here, I w-will not allow it to be plundered!"
{n}젊은이가 공포스럽게청년은 공포에 질려 당신을 바라본다. 그의 목소리 떨리지만 그의, 말은 대담하다.{/n} "저는 허-허락할 수 없어그-그렇겐 안 돼요. 여기는 시-신성한 곳이에요. 제가 사원장인 이상, 약탈용하지 않을 겁니다락할 수 없어요!"
3 hours ago
"Where to begin...? This temple is dedicated to Delamere... Oh, I mean, of course it is a temple of Erastil! But Delamere was the prior of this temple... I mean, no, I am the prior of this temple and she is like its blessed mother superior — its patroness..." {n}The young man falls into a confused silence and looks pleadingly at you.{/n}
"어디서부터 말씀드려야 할까요...? 이 사원은 델라미어에게 님께 봉헌된 곳입니다. 아 그러니까, 제 말은, 물론, 에라스틸님의 사원이란 뜻이지요! 하지만 델라미어 님이 이 사원의 장이었... 그러니까. 사원의 장은 저고 그분께선 축복받은 어머니... 이곳의 후원자..." {n}젊은이는 혼란스러운 침묵으로 가라앉고 도와달라는 듯 당신을청년은 당황한 듯 침묵에 빠지고 당신을 애처롭게 쳐다본다.{/n}
3 hours ago
{n}Delamere lowers her head, but she no longer looks angry.{/n} "Ssserve Erassstil... yesss... I don't live anymore... but I am not dead either... I am diminissshed... but my mind isss ssstill with me... I can ssstill ssspread Erassstil's teachingsss." {n}Her eyes blaze in her sunken eye sockets.{/n} "They all sssaid... the leadersss of Sssarkorisss will rissse and defend their people... Yessss. Ssso be it... Very well. I'll do asss you asssk."
{n}델라미어는 고개를 숙였으나, 더 이상 화나보이지는 않는다.{/n} "에에라스틸을 모시이이라.... 그래애애... 나는 더 이상 살아있지 않다... 그렇다고 죽은 것도 아니지... 나는 약해졌다아아... 하지만 내 정시인은 여저어언히 온전하다아... 나아는 아직 에라스으으틸의 가르침을 설파할 수우우 있다." {n}그녀의 두 눈구멍 깊은 곳에서 빛이 반짝인다.{/n} "모두들 말한다아아... 사아아코리이이스의 지도자들은 일어나서 국민을 지킬 것이라고... 그래애애. 그래야지이이... 좋다. 네 마아알에 따르마."
3 hours ago
{n}Delamere's proud back slowly curves into a bow, and through gritted teeth she hisses, {/n} "Yesss... {mf|Massster|Misstresss}..."
{n}델라어의 곧은 허리가 조금씩 굽혀지기 시작한다, 그리고 앙다문 이빨 사이로 그녀가 말을 내뱉는다.{/n} "알겠다아아... 주우우인이여..."
3 hours ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54,806 1,617,041 9,132,440
Translated 89% 49,213 1,486,327 8,390,493
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 12 936 5,200

Last activity

Last change June 14, 2026, 4:52 p.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year