"Your civility knows no bounds, Count. I most assuredly do not have any 'arrangement' with Master Gwerm." {n}As Camellia speaks, hints of carefully suppressed irritation slip into her voice.{/n}
"백작님의 정중함에 몸 둘 바를 모르겠네요. 단언하는데, 전 그웜 경과 어떤 '계약'도 한 적 없다고 단언할 수 있어거든요." {n}카멜리아의 어조엔 조심스럽게 억누른 짜증이 느껴진다.{/n}
an hour ago
"Your civility knows no bounds, Count. I most assuredly do not have any 'arrangement' with Master Gwerm." {n}As Camellia speaks, hints of carefully suppressed irritation slip into her voice.{/n}
"백작님의 예의정중함에 몸 둘 바를 모르겠네요. 전 그웜 경과 어떤 '계약'도 한 적 없다고 단언할 수 있어요." {n}카멜리아의 어조엔 조심스럽게 억누른 짜증이 느껴진다.{/n}
18 hours ago
"Don't ask me. Having him tag along would be like going for a nighttime stroll through the back-alleys with a diamond tiara on your head. Even I don't like that kind of attention."
"저한테 묻지 말아 주세요. 그를이 사람을 따라오게 하는 것은 다이아몬드 왕관을 쓰고 밤중에 뒷골목을 돌아다니는 것과 같아요. 저조차도 그런 관심은 끌고 싶지 않네요."
yesterday
"Your civility knows no bounds, Count. I most assuredly do not have any 'arrangement' with Master Gwerm." {n}As Camellia speaks, hints of carefully suppressed irritation slip into her voice.{/n}
"당신백작님의 예의는 밑도 끝도 없네요, 백작님에 몸 둘 바를 모르겠네요. 전 그웜 경과 어떤 '계약'도 한 적 없다고 단언할 수 있답니다어요." {n}카멜리아의 어조엔 조심스럽게 억누른 짜증이 느껴진다.{/n}
yesterday
"Your civility knows no bounds, Count. I most assuredly do not have any 'arrangement' with Master Gwerm." {n}As Camellia speaks, hints of carefully suppressed irritation slip into her voice.{/n}
"당신의 예의는 선이란 게밑도 끝도 없네요, 백작님. 전 그웜 경과 그 어떠한어떤 '계약'도 한 적 없거든요다고 단언할 수 있답니다." {n}카멜리아의 목소리어조엔 조심스럽게 억눌린누른 짜증이 느껴진다.{/n}
yesterday
"I had not even the slightest intention of upsetting such a lovely child."
"당신같이이렇게 사랑스러운 아이를 슬프게 하려는 의도는 아니었습속상하게 할 생각은 전혀 없었답니다."
yesterday
"Addendum: I see that the shards exert a strong effect on him. It's possible that he is no longer the same altruist you knew. I am yet to catch him in an outright lie, nor can I accuse him of anything specific — but his speech patterns and behaviors seem suspicious to me. It is highly probable that he is hiding something from us. Be cautious."
"참고: 파편이 그에게 강한 영향을 미치는 듯합니다. 그는 더 이상 당신이귀하가 알던 이타주의자가 아닐 수도 있습니다. 아직 그가 노골적인 거짓말을 하는 것을 포착하지 못했고, 구체적인 혐의를 적용할 수도 없지만, 그의 말투와 행동이 의심스럽습니다. 그가 우리에게 무언가를 숨기고 있을 가능성이 매우 높습니다. 조심해야 합니다."
yesterday
"Correction: that's how he was when we first met. He does not have the willpower to resist the shards' influence. I think you yourself have noticed how much he's changed. In his current state, I cannot rule out a burst of hostility, or even an armed confrontation. Be cautious."
"정정: 우리가 처음 만났을 때는 그랬습니다. 그는 파편의 영향력에 저항할 의지가 없습니다. 그가 얼마나 변했는지 당신귀하 스스로도 눈치챘을 것입니다. 그의 현재 상태로는 적개심 분출, 심지어는 무력 대결도 배제할 수 없습니다. 조심하십시오."
yesterday
"Your request for clarification has been rejected. Figure it out yourself."
"귀하의 설명 요청을 거부합니다. 알아서 판단하십시오."
yesterday
"Are you talking about yourself?"
"너 얘기하는 거야?"
yesterday
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54,806 1,617,041 9,132,440
Translated 89% 49,148 1,484,679 8,381,305
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 12 936 5,200

Last activity

Last change April 9, 2026, 3:18 a.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year