"Thank you, Regill. I appreciate your sacrifice."
"고마워, 레질. 희생해 준 것에 감사를 표하지."
32 minutes ago
{n}The Hellknight outpost welcomes you with sharp and inhospitable silence. Tall figures in black, imposing armor tower over you. There are no threats or greetings — nothing at all.{/n}
{n}헬나이트 전초기지가 날카롭고 냉혹한 침묵으로 당신을 맞이한다. 눈길을 끄는 검은색 갑옷을 입은 키 큰 인물들이 우뚝 서 있다. 위협도 인사 전혀 없다.{/n}
33 minutes ago
"I am still willing to put up with you in my party, but I won't tolerate any more tricks and I'm tired of you playing the role of overseer."
"여전히아직 너를 일행에 받아들일 수 있지만, 속임수는 더 이상 용납하지 않겠어. 네가 감독자 역할을 하는 지쳤어. "
38 minutes ago
"And what would you put in these reports? What is your honest opinion of me?"
"그럼 보고서에는 뭘 적을 거지? 나에 대한 솔직한 의견은 뭐야?"
40 minutes ago
"The thugs from Ustalav got to you before us? Lamentable. I hope you do not heed her advice. There is nothing in her words besides poison and treachery. Necromancy is despised precisely because of people like her and her kin. If we met under different circumstances, I would do the world a favor and dispose of you, priestess. However, out of respect for the Commander, I suggest we shed no blood here and make a pact to cease hostilities between us."
"우스탈라브의 깡패놈들이 우리보다 먼저 왔단 말인가? 한탄스럽군. 저 여자가 하는 말을 귀담아듣지 않으시길 바랍니다, 사령관님. 저 여자의 말에서 독과 배신을 빼면 아무것도 남지 않으니 말입니다. 사령학파는 정확히안 남습니다. 바로 저런 류의 인간사람들 때문에 사령술이 멸시당하는 겁니다. 여사제여, 만약 우리가 다른 상황에서 만났다면, 나는 너를 처단해 세상에 이로운 일을 했을 거다. 그러나 사령관님을 존중하는 의미에서 여기에선 피를 흘리지 않고 우리 사이의 적대적 행위를 중단하는 협정을 맺는 것을 제안하지."
47 minutes ago
"I have been given the honor of delivering congratulations to you on your first victory in this war. We are glad to see that in the north, at the other end of the world, a new necrocratic power has risen. Geb will be pleased to support you and provide assistance. As a gift and a sign of our gratitude, accept the army that I brought. You can consider me your loyal servant and advisor."
"사령관님 이 전쟁에서 거두신 첫 승리에 대한 축하를 제가 전하게 되어 영광입니다. 우리저희 게브는 먼 북쪽, 세상의 반대편에서 새로운 사령술사 지도자가 탄생한 것에 대해 큰 기쁨을 표합니다. 게브는 기꺼이 사령관님을 지원하고 도움을 드릴 것입니다. 저희의 선물이자 감사의 표시로 저희가 데려온 군대를 받아주십시오. 저 또한 사령관님의 충직한 부하이자 조언자가 되어 드릴 것입니다."
49 minutes ago
{n}Elyanka is silent for a while, her eyes blazing as she fights to keep her anger in check, and then she hisses through her teeth,{/n} "A pact. No bloodshed. Solely out of respect for the Commander."
{n}엘얀카는 한동안 침묵하고, 그녀의 두 눈은 분노를 잠재우려 애쓰는 듯 활활 타오르다 마침내 엘얀카는 씩씩거리며 말한한다. 눈빛이 이글거리면서 분노를 잠재우려는 듯하더니, 이를 악물고 쇳소리를 낸다.{/n} "좋아, 협정이다. 유혈사태. 오직 사령관님을 위해서다."
49 minutes ago
"I was happy to gratify your curiosity, Commander. I think you would like Geb."
"사령관님의 호기심을 충족시켜 기쁘군. 사령관님이라면 게브를 좋아하실 겁니다."
54 minutes ago
"I was happy to gratify your curiosity, Commander. I think you would like Geb."
"사령관님의 궁금증을 풀어드려 기쁩니다호기심을 충족시켜 기쁘군여. 사령관님이라면 게브를 좋아하실 겁니다."
54 minutes ago
"They went to the trouble of crossing half the world to attack a country that had done no wrong to them. Geb was furious. He sent his servants to Lastwall to steal the remains of Arazni, the herald of {g|Aroden}Aroden{/g}, and her knights. The Knights of Ozem were beside themselves, but it was too late! Arazni and her knights were raised and became our mighty shield against their unprovoked aggression."
"그자들은 본인들에게 아무런 해도 끼치지 않은 나라를 공격하기 위해, 세계의 절반을 가로지르질러 가는 수고 마다하지 않았습니다. 게브는 분노했지요. 그는라스트월로 부하들을 보내서, {g|Aroden}아로덴{/g}의 전령이었던 아라즈니와 그녀의 기사들의 유해를 훔치기 위해 라스트월로 부하들을 보냈습니다. 오젬 기사단은 머리 끝까지 분노했지만, 이미 때는 너무 늦어버렸습니다! 아라즈니와 그녀의 기사들은 언데드로 다시 일어나 오젬 기사단의 명분 없는 침략에 맞서는 저희의 강력한 방패가 되었습니다."
55 minutes ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54,806 1,617,041 9,132,440
Translated 89% 49,115 1,483,347 8,374,083
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 11 870 4,839

Last activity

Last change March 14, 2026, 9:07 a.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year