Translation Information

Project website https://blog.naver.com/akintos47
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Filemasktranslation/*/Encounters.po
Translation file translation/ko/Encounters.po
Committed changes a month ago
"They preached such nonsense! But now I see the truth... Yes, I know now that the only true path is one of pain and bloodshed!"
"놈들은 온갖 헛소리들을 지껄여댔지! 하지만 이젠 진실을 깨달았어... 그래, 진정한 길은 고통과 유혈로 만들어져야해!"
a month ago
Committed changes 2 months ago
"We shouldn't make enemies of the crusaders. Only the demons benefit from our infighting."
"우린 성전군을 적으로 만들어선 안 된다. 우리의 내분으로 이득을 취하는 것은 데몬들 뿐일 테니까."
2 months ago
Committed changes 2 months ago
"Watch out, here's a new {mf|master|mistress} of shadow demons!"
"조심해, shadow demon그림자 데몬들의 새로운 주인 께서 행차하신다!"
2 months ago
"Watch out, here's a new {mf|master|mistress} of shadow demons!"
"조심해, shadow demon들의 새로운 {mf|주인|여주인}주인 께서 행차하신다!"
2 months ago
Committed changes 2 months ago
The mirror's glittering surface ripples and shimmers with reflections.
거울의 반짝이는 표면이 반영과투영체와 함께 일렁이며 빛납니다.
2 months ago
Committed changes 2 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,033 14,346 81,903
Translated 100% 1,033 14,346 81,903
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 4, 2024, 5:28 p.m.
Last author OSI

Activity in last 30 days

Activity in last year