Project website https://blog.naver.com/akintos47
Number of strings 105,143
Number of words 2,562,720
Number of characters 15,663,111
Number of languages 1
Number of source strings 105,143
Number of source words 2,562,720
Number of source characters 15,663,111
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / UnknownKorean

Committed changes 7 hours ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / DialogueKorean

Committed changes 7 hours ago
"Certainly, but be careful. I am not entirely sure what the {g|demons}demons{/g} did to you. This wound is no ordinary injury, and it was inflicted by no ordinary weapon. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그리 하되, 조심하거라. {g|demons}데몬{/g}들이 무슨 짓을 한 건지는 나도 확실히 알 수 없으니. 이건 결코 평범한 상처가 아니고, 평범한 무기로 입힌 것도 아니야. 내가 의식을 되찾아 주긴 했지만, 완전히 치료한 아니야. 슬프게도, 조만간 고통이 돌아올 거다."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I am not entirely sure what the {g|demons}demons{/g} did to you. This wound is no ordinary injury, and it was inflicted by no ordinary weapon. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그리 하되, 조심하거라. {g|demons}데몬{/g}들이 무슨 짓을 한 건지는 나도 확실히 알 수 없으니. 이건 결코 평범한 상처가 아니고, 평범한 무기로 입힌 것도 아니야. 일단 회복시키기는내가 의식을 되찾아 주긴 했지만, 완전히 나은 건치료한 아니. 안타깝슬프게도, 조만간 고통이 돌아올 거."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그리 하되, 조심하거라. 내가 의식을 되찾아 주긴 했지만, 완전히 치료한 건 아니야. 그러니슬프게도, 조만간 고통이 돌아올 거다."
10 hours ago
"But do not be discouraged. You will recover, I promise you that. Tomorrow, come to the cathedral and say that you are expected by Terendelev, protector of {g|Kenabres}Kenabres{/g}. We will find a way to help you. But for now, put this out of your mind and enjoy the festival — they are all too rare in this time of war, and merriment is one of the best medicines."
"하지만 낙담하지 말거라. 언젠간 회복할 것이라 내 장담하마. 내일 대성당으로 와서, {g|Kenabres}케나브레스{/g}의 수호자 테렌델레브를 찾아왔다고 말하렴. 우리가 도울 방법을 찾아줄 거야. 그럼 지금은 전부 잊고 축제를 즐기거라려무나. 축제란 이런 전쟁 중에는 너무나 귀한 것이란다. 그리고 즐거움은 최고의 명약 중 하나지."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그래, 하지만리 하되, 조심하거라. 내가 의식을 되찾아 주긴 했지만, 완전히 치료한 건 아니야. 그러니, 조만간 고통이 돌아올 거다."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I am not entirely sure what the {g|demons}demons{/g} did to you. This wound is no ordinary injury, and it was inflicted by no ordinary weapon. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그래, 하지만리 하되, 조심하거라. {g|demons}데몬{/g}들이 무슨 짓을 한 건지는 나도 확실히 알 수 없으니. 이건 결코 평범한 상처가 아니고, 평범한 무기로 입힌 것도 아니야. 일단 회복시키기는 했지만, 완전히 나은 건 아니다. 안타깝게도, 조만간 고통이 돌아올 거야."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"물론이지그래, 하지만 조심하렴. 상태가 안정되해라. 내가 의식을 되찾아 주긴 했지만, 완전히 치료한 건 아니란다. 그러니, 머지 않아조만간 고통이 돌아올 거."
10 hours ago
"Certainly, but be careful. I am not entirely sure what the {g|demons}demons{/g} did to you. This wound is no ordinary injury, and it was inflicted by no ordinary weapon. I have managed to get you back on your feet — but I have not healed you fully. Alas, sooner or later your pain will return."
"그리 하되,래, 하지만 조심하거라. {g|demons}데몬{/g}들이 무슨 짓을 한 건지는 나도 확실히 알 수 없으니. 이건 결코 평범한 상처가 아니고, 평범한 무기로 입힌 것도 아니야. 일단 회복시키기는 했지만, 완전히 나은 건 아니다. 안타깝게도, 조만간 고통이 돌아올 거야."
10 hours ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year