Project website https://blog.naver.com/akintos47
Number of strings 105,143
Number of words 2,562,720
Number of characters 15,663,111
Number of languages 1
Number of source strings 105,143
Number of source words 2,562,720
Number of source characters 15,663,111
"Northeast of here, in the cathedral, is the inquisitors' post. You can get out through there. But getting to the cathedral... This area is teeming with cultists, and there's very few of us left."
"여기 북동쪽으로 가시면, 대성당에 심문관 초소가 있습니다. 저기를 통해 갈 수 있습니다. 다만 성당까지 가는 건... 이 지역은 사교도들로 득실거리고, 저희 중에 남은 사람은 거의 없습니다."
14 hours ago
{n} Greybor tenses, ready to spring. He wastes no words.{/n} "She's thinking. She's distracted. Attack, now!"
{n}그레이보르는 긴장한 채, 뛰쳐나갈 준비를 한다.{/n} "이놈이 생각에 잠겼소. 정신이 딴 데 가 있군. 지금 공격하시오!"
14 hours ago
{n}Greybor meticulously scans the surrounding area and appears pleased with the results. The talon-like hooks of several collapsible spikes protrude from his pack. The dwarf produces a small, tightly wrapped bundle from his pocket, and its pungent smell fills your nostrils.{/n} "Come over here. This is where we'll set up an ambush for the dragon. Let's light as many fires as we can, so she thinks there's a whole caravan staying here overnight. You can be sure she won't resist such easy prey."
{n}그레이보르는 주변을 꼼꼼히 살핀 후 만족스러운 표정을 짓는다. 그의 배낭에서 접이식 쇠못이 몇 개 달린 발톱 같은 갈고리가 튀어나온다. 드워프는 주머니에서 조그맣고 단단하게 밀봉된 보따리를 꺼내는데, 매운 냄새가 콧속을 가득 채운다.{/n} "이리로 오시오. 이곳에서 드래곤을 잡기 위한 매복을 준비하는 거요. 우리가 최대한 많은 불을 피우면, 그놈은 상단 전원이 이곳에 하룻밤 묵고 있다고 생각하겠지. 이렇게 쉬운 먹잇감에는 저항하지 못할 거요."
14 hours ago
"Here's my plan. We'll wait for her to go out hunting, and then we'll track her down. This dragon has often been spotted in the skies above Grimwood. The territory has multiple sources of fresh water, and even some wild game, although it's scarce. We'll go there, and set up an ambush for the dragon. We'll try to wound her, and then using the trail of blood, I'll track the dragon to her lair, where we'll finish her off. But it's important that we act quickly. We'll need to get this done before my regular client give me a new assignment. I'll have to leave as soon as that happens."
"내 계획을 설명하겠소. 먼저 그 드래곤이 사냥을 나서길 기다린 다음, 그 자식을 뒤쫒는 것이오. 드래곤은 주로 음산한 숲의 상공에서 목격되었소. 그 지역은 깨끗한 수원이 여럿 있으며, 수가 많지는 않지만 야생 사냥터도 일부 존재하지. 우리는 그놈에게 상처를 입혀, 그 핏자국을 이용해 둥지를 추적할 것이오. 거기서 끝장을 보게 되겠지. 허나 신속히 이 일을 치뤄야만 하오. 내 단골 고객이 새 임무를 맡기기 전에 끝마쳐야 해서요. 나는. 임무를 맡는 즉시 이곳을 떠나야 하오."
14 hours ago
None

Committed changes

Pathfinder: Wrath of the Righteous / DialogueKorean

Committed changes 2 days ago
"Who... Who are you?" {n}The heavily wounded fighter is bleeding out. Several crossbow bolts are sticking out of his chest.{/n}
"누... 누구냐?" {n}중상을 입은 전사가 피를 흘리고 있다. 쇠뇌 화살 몇 발이 가슴에 꽂혀 있다.{/n}
3 days ago
"No... It's too late. I can feel {g|Pharasma}Pharasma's{/g} hand on my shoulder. This is... the end."
"아뇨... 너무 늦었습니다. 제 어깨에 {g|Pharasma}파라즈마{/g}님의 손이 느껴져요. 끝이... 다가왔습니다."
3 days ago
"Who... Who are you?" {n}The heavily wounded fighter is bleeding out. Several crossbow bolts are sticking out of his chest.{/n}
"누... 누구냐?" {n}중상을 입은 전사가 피를 흘리고 있다. 쇠뇌 화살이 몇 발이 가슴에 꽂혀 있다.{/n}
3 days ago
"My people are fighting to the northwest of here. If they're still standing... find them. Make a break for the cathedral together. Tell them Captain Xue has ordered them to survive." {n}His eyes roll back. He is dead.{/n}
"제 부하들이 여기서부터 북서쪽에서 싸우고 있습니다. 아직 버티고 있다면… 그들을 찾아 주십시오. 함께 대성당으로 도망치세요. 그들에게 쉬에 대장이 살아남으라고 명령했다고 전해주세요." {n}그의 눈이 뒤로 굴러간다. 그는 죽었다.{/n}
3 days ago
"Northeast of here, in the cathedral, is the inquisitors' post. You can get out through there. But getting to the cathedral... This area is teeming with cultists, and there's very few of us left."
"여기 북동쪽으로 가시면, 대성당에 심문관 초소가 있습니다. 저기를 통해 갈 수 있습니다. 다만 성당까지 가는 건... 이 지역은 사교도들로 득실거리고, 저희 중에 남은 사람은 거의 없습니다."
3 days ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year