Project website https://blog.naver.com/akintos47
Number of strings 105,143
Number of words 2,562,720
Number of characters 15,663,111
Number of languages 1
Number of source strings 105,143
Number of source words 2,562,720
Number of source characters 15,663,111
"Savamelekh, this is my last warning. You need to act discreetly, without attracting any more attention than you already have. People are already talking about the strange disappearances of Kenabres's most righteous men. Keep below ground, nurture your mongrel pets, and wait patiently. The call to battle will soon come, and it will sound loud and clear even down there in the catacombs. Gather your warriors immediately after that, bring them to the surface, and lead them to the Tower of Estrod. This tower will be my final dagger, and I shall plunge it into the guts of Kenabres. Our vicious servant Faxon made the tower his base of operations several months ago, taking command over the templar forces in Kenabres while the Grand Master was distracted by other matters. Faxon has already gathered a stash of weapons, potions, and other useful supplies, which he will gladly share with you if needed. If he behaves himself, you two should combine your forces; if not, just take his stupid little head off his shoulders and take command yourself.
Mistress Minagho"
"사바멜레크, 마지막 경고다. 비밀리에 행동하며 더 이상 이목을 끌지 말도록. 너는 이미 너무 많은 주의를 끌어버렸다. 대중은 이미 케나브레스에서 의인들이 실종되었다고 떠들어 대고 있다. 지하에 머물러라. 네 잡종 애완견에게 먹이를 먹이며, 인내심을 갖고 기다려라. 곧 전투의 부름이 있을 것이며, 지하무덤 속에서도 그 우렁찬 소리가 분명히 들릴 것이다. 그 직후 전사들을 소집해, 지상으로, 에스트로드 탑으로 그들을 이끌어라. 이 탑은 나의 마지막 칼날이 될 것이다. 그리고 나는 이 거대한 칼날을 케나브레스의 내장에 꽂아버릴 것이다. 우리 사악한 하수인, 팍손이 몇 달 전에 이 탑을 자신들의 작전 기지로 만들었고, 그랜드 마스터가 다른 사건에 시간을 쏟는 동안 케나브레스 신전케나브레스 기사단의 단장이 다른 일에 정신 팔려 있는 동안, 기사단 지휘권을 손에 넣었다. 팍손은 이미 막대한 양의 무기, 물약, 그리고 그 밖의 유용한 물자들을 모았다. 만약 네가 필요하다면, 팍손은 기꺼이 네게 이것들을 공급할 것이다. 그가 적절히 처신한다면, 너희 둘은 부대를 합쳐야 한다. 그렇지 않다면, 그 어깨에 달린 작고 멍청한 대가리를 떼어내고 네가 부대를 지휘해라.
너의 주인 미나고"
18 hours ago
"As long as they can hunt. The resht can wait. Uplander, and you, Wenduag, you saved them. That'sh what mattersh. We will help them from here. But if they want to go up to the shurface... I don't know if I there'sh anything I can do to shtop them."
"사냥만 할 수 있다면 냐머지는 괜찮아. 지상인, 그리고 웬두아그 너도, 네가 그들을 구했어. 즁요한 건 그겨그게 중요한 거지. 우린 여기서 녀석들을 도와줄 거지만, 만일 녀석들이 지상으로 가고 싶어한다면... 녀석들을내가 막을 슈 있슬지 모르겠다."
19 hours ago
{n}Sull looks at the unconscious mongrels laid out on the ground.{/n} "Yesh... Lann ish too hashty. Will we survive if we listen to people like him? No. Lann ish not one of ush. He doesh not undershtand our path. You undershtand Wenduag. You saved ush."
{n}설은 정신을 잃은 채 바닥에 누워있는 잡종들을 쳐다본다.{/n} "그럐... 랜 너무 셔둘러. 그 녀석의 말을 들으며어서 살아남을 수 있을까? 아냐. 란는랜은 우리 부죡이 아니야. 녀석은 방싁을 의해하지길을 이해 못 해. 넌 해하지 웬두아그, 네가 우리를 규했여구해쎠."
19 hours ago
"I'm sorry you trusted Wenduag instead of me, and that you didn't show the Light of Heaven to Sull. But she can be very persuasive — she honed her skills on all of us in the tribe! I'm asking you — believe me when I say that I won't let you down. I have nothing to lose down here apart from my chief's distrust and my friendship with the giant roaches. I'll do whatever the crusade needs."
"나 대신에 웬두아그를 믿고, 설에게 천상의 빛을 보여주지 않은 사실은 안타깝게 생각해. 하지만 가 원래 말재주가 좋으니 어쩌겠어. 그 재주 하나만큼은 부족 최고인걸! 부탁할게. 내가 널 실망시키지 않을 거라는 걸 믿어줘. 내가 여길 떠나서 잃을 건, 족장님의 불신과 커다란 바퀴벌레와의 우정밖에 없어. 난 성전에 필요한 거라면 뭐든 할게."
19 hours ago
"That's not a good way to say it! It's like this: we're all different, like the ingredients of a cake, but when we're all mixed together, we make a yummy cake!"
"표현이 영 별로잖아! '우리 모두는 케이크 재료처럼 달라, 하지만 섞이고 나다르지만, 다함께 섞이면 맛있는 케이크를 만들가 될 수 있어!' 가 더 낫다구라고 해야지."
19 hours ago
"Punching horns — sounds like fun. {d|c3 azata minotaur}Rvveg{/d} wants to hear!"
"뿔에다 주먹질죽빵이라. 재밌어보인을 거 같다. {d|c3 azata minotaur}르브벡{/d}도 듣고 싶다!"
19 hours ago
"Well, now. Where is everyone? Come quickly, gather round — I need to brag about how {name} and I punched all the nasty demons in their horned heads back in the Abyss!"
"좋아, 그럼. 모두들 어딨어? 빨리 모여봐. 나랑 {name}(이)가 심연에서 재수 없는 뿔대가리 데몬들 쥐어팬데몬들 뿔대가리에 죽빵 날린 거 자랑해야 한단 말이야!"
19 hours ago
"Well, now. Where is everyone? Come quickly, gather round — I need to brag about how {name} and I punched all the nasty demons in their horned heads back in the Abyss!"
"좋아, 그럼. 모두들 어딨어? 빨리 모여봐. 나랑 {name}(이)가 어떻게 심연에서 짜증나는 데몬들 뿔을 쥐어팼는지재수 없는 뿔대가리 데몬들 쥐어팬 거 자랑해야 한단 말이야!"
19 hours ago
"Wow — we met the queen of the Purple City! She's like a fledgling that's about to leave its nest and take flight!"
"우와! 우리가 보라색 도시의 여왕을 만났잖아요! 그녀는어요! 막 둥지를 떠나 날아오를 참인 아기 새 같았어요!"
19 hours ago
"Our Court is a place where you can always breathe freely."
"우리당신이 언제 자유로이롭게 쉴 수 있는 곳이랍니다에요."
20 hours ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year