Project website https://blog.naver.com/akintos47
Number of strings 105,143
Number of words 2,562,720
Number of characters 15,663,111
Number of languages 1
Number of source strings 105,143
Number of source words 2,562,720
Number of source characters 15,663,111
The demons fell upon the border city of Kenabres, and seized the Wardstone within it. A demoness named Minagho, and her servant, a fallen paladin by the name of Staunton Vhane, planned to use its power to warp all the other stones and direct their power against the mortal world. To prevent this, Irabeth Tirabade, the warden of the falling city, made a desperate decision.
A party of heroes was sent to the Gray Garrison, where the Wardstone was kept, led by the one who was to enter history as the Knight Commander. Their task was to destroy the stone and prevent the demons from using it for their dark ends. The Wardstone cracked, its divine energy was released, and it flowed into the Commander, giving {mf|him|her} vast power, the likes of which only legendary heroes have ever possessed.
Today, Queen {g|Galfrey}Galfrey{/g} arrives in Kenabres to anoint this new hero as the leader of a new crusade — the final crusade. For if {mf|he|she} cannot halt the demonic invasion, no one ever will...
데몬은 국경 도시 케나브레스를 함락했고, 그 안의하여, 도시 내부에 있는 수호석을 점령했다. 미나고라는 이름의 여성 데몬과 그녀의 하수인, 타락한 팔라딘 스턴튼 베인은 그 힘을 이용해 다른 수호석을 모두 이동시키고 그 힘을 필멸자들의 세계로 향하게 할 계획을 세웠다. 이를 막기 위해, 함락된 도시의 수호자 이라베스 티라바데는 극단필사적인 결을 내렸다.
성전 사령관으로 역사에 이름 남을 자가 이끄는 어느 영웅 일행이, 수호석이 보관된 회색 요새로 파견되었다. 이들요새 안에는 수호석이 보관되어 있었다. 일행의 임무는 그 돌을 파괴해, 데몬들이 어두운 목적을 위해 그 힘을 악용하는 것을 막는 것이었다. 수호석은 부서졌고, 그 신성한 힘은 해방되어 사령관에게 흘러 들어갔다. 그리고 오직 전설적인 영웅들만이 지녔던 방대한 힘을 부여하였다.
오늘, {g|Galfrey}갈프리{/g} 여왕은 이 새로운 영웅을 새로운 성전이자 최후의 성전의 지도자로 임명하기 위해 케나브레스에 도착했다. 이 영웅이 데몬의 침공을 막을 수 없다면, 그 누구도 막지 못하리...
17 minutes ago
The demons fell upon the border city of Kenabres, and seized the Wardstone within it. A demoness named Minagho, and her servant, a fallen paladin by the name of Staunton Vhane, planned to use its power to warp all the other stones and direct their power against the mortal world. To prevent this, Irabeth Tirabade, the warden of the falling city, made a desperate decision.
A party of heroes was sent to the Gray Garrison, where the Wardstone was kept, led by the one who was to enter history as the Knight Commander. Their task was to destroy the stone and prevent the demons from using it for their dark ends. The Wardstone cracked, its divine energy was released, and it flowed into the Commander, giving {mf|him|her} vast power, the likes of which only legendary heroes have ever possessed.
Today, Queen {g|Galfrey}Galfrey{/g} arrives in Kenabres to anoint this new hero as the leader of a new crusade — the final crusade. For if {mf|he|she} cannot halt the demonic invasion, no one ever will...
데몬은 케나브레스의 국경 도시국경 도시 케나브레스를 함락했고, 그 안의 수호석을 점령했다. 미나고라는 이름의 여성 데몬과 그녀의 하수인, 타락한 팔라딘 스턴튼 베인은 그 힘을 이용해 다른 모든 수호석을 모두 이동시키고 그들의 힘을 필멸자들의 세계로 향하게 할 계획을 세웠다. 이를 막기 위해, 함락된 도시의 수호자 이라베스 티라바데는 극단적인 결정을 내렸다.
한 무리의 영웅들이 성전 사령관으로 역사에 이름 남을 이의 인도를 받아자가 이끄는 어느 영웅 일행이, 수호석이 보관된 회색 요새로 보내졌파견되었다. 들의 임무는 그 돌을 파괴해, 데몬들이 어두운 목적을 위해 그 힘을 악용하는 것을 막는 것이었다. 수호석은 부서졌고, 그 신성한 힘은 해방되어 사령관에게 흘러 들어갔다. 그리고 오직 전설적인 영웅들만이 지니고 했대한 힘을 부여하였다.
오늘, {g|Galfrey}갈프리{/g} 여왕은 이 새로운 영웅을 새로운 성전,이자 최후의 성전의 지도자로 임명하기 위해 케나브레스에 도착했다. {mf|그|그녀}가이 영웅이 데몬의 침공을 막을 수 없다면, 그 누구도 막지 못하리...
20 minutes ago
"Just don't become too reliant on Heaven's light." {n}Wenduag smirks.{/n} "Remember what happened to the angel who wielded it before you."
"다만 천상의 빛에 너무 의지하지는 마." {n}웬두아그는 조소를 흘린다.{/n} "이전에 그 빛을 쥐었던 엔젤에게 무슨 일이 있었는지는이 어떻게 됐는진 너도 봤잖아."
27 minutes ago
"Look, {name}, isn't our Lann sweet?" {n}Wenduag's words drip with venom.{/n} "Look how his eyes blaze as he speaks of murder! And we were so close, too... Tell me, what do you think he'll do to you if you fail to live up to his precious ideals?"
"{name}, 우리 랜 참 귀엽지 않나?" {n}웬두아그의 말은 독기가 서려있다.{/n} "녀석이 살인 얘기 할 때 눈이 얼마나 불타오르는지 봐! 우린 그렇게나 가까운 사이였는데 말이야... 네가 이 녀석의 고귀한 이상에 미치지 못한다면, 녀석이 대체 무슨 짓을 할까?"
39 minutes ago
"So, when Lann ran off looking for the angel's sword, I went after him — not to help him, but to make sure that the sword never reached Neathholm. It's a pity that you got involved and stopped me from killing him... but then again, the evening gong has not yet been struck."
"그래서 랜이 엔젤의 검을 찾겠다며 떠났을 때, 나도 를 따라간 거야. 도와주려 한 게 아니라, 검이 결코 아랫마을에 도착하는 일이 없도록 하기 위해서. 네가 끼어들어서 놈을 못 죽이게 막다니 참 안 된 일이야... 하지만, 저녁 징은 아직 울리지도 않았어."
40 minutes ago
"I was trying to make them strong! What have you done for them? What were you doing while I was looking for ways to bring strength to our tribe? You're useless, Lann!"
"난 녀석들을 강하게 만들려 했어! 넌 그들에게그러는 넌 해준 게 뭐가 있지? 내가 우리 부족에 힘을 안겨다 줄 방법을 찾는 동안 넌 뭘 했냐고? 넌 쓸모없어, 랜!"
44 minutes ago
"That's true, even if I don't like it. We can't be truly happy as long as the Wound is open and people are still suffering. We have to end the Wound once and for all. If I go down, keep going, don't look back. If you go down, I'll finish what you started. I love you, {name}."
"그건 사실이야, 내 마음에는 안 들긴 하지만. 상처가 열려 있고 사람들이 여전히 고통받고 있는 한, 우리는 진정으로 행복할 수 없어. 상처를 완전히 끝내야지. 내가 쓰러져도, 계속 가. 뒤돌아보지 말고. 네가 쓰러지면, 네가 시작한 일을 내가 끝마칠게. 사랑해, {name}.."
3 hours ago
"Hear that, Soot? It's time!" {n}The crow looks at you with its clever black eyes and caws loudly.{/n}
"검댕아, 들었? 이제 갈 시간이야때가 됐어!" {n}까마귀는 영리해 보이는 검은 눈으로 당신을 바라보며 큰 소리로 까악까악 운다.{/n}
3 hours ago
"Ack— Ahem— Amazing stuff!"
"에취에헴크흠놀라운 물건이이거 끝내주는군!"
3 hours ago
"Me too. You've got a whole army behind you, and we're all ready to win. If we fail now, when we've got this far, then that means the crusades were always doomed to fail." {n}Lann smiles at you.{/n} "We've been going easy on these demons for too long, don't you think? It's time to show them one last time what Golarians are capable of."
"나도 그래. 네 뒤에는 군대 전체가 널 받치고 있고, 우리 모두는 이길 준비를 마쳤지. 만약 우리가 지금 실패한다면, 여기까지 온 게 누구건여기까지 와서 실패한다면, 성전이 결국에는 실패할 운명이었다는 뜻이야." {n}랜은 당신을 보고 미소 짓는다.{/n} "우리가 그동안 이 데몬들에게 지나치게 관용적이었지을 너무 오랫동안 봐줬어, 안 그래? 이제 저마지막으로 놈들에게 골라리온인들이 뭘 할 수 있는지 마지막으로 보여주자고 의 능력을 보여줄 때가 됐어."
3 hours ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year