Project website https://blog.naver.com/akintos47
Number of strings 105,143
Number of words 2,562,720
Number of characters 15,663,111
Number of languages 1
Number of source strings 105,143
Number of source words 2,562,720
Number of source characters 15,663,111
{n}His voice trembles.{/n} "You forgive me, even though I treated you harshly... but I cannot forgive myself. I let a lord of the Abyss turn me into a tool for evil — and I will not easily rid myself of this shame. I cannot return to my lady now!"
{n}그의 목소리가 떨린다.{/n} "내가 그렇게 가혹하게 대했음에도, 그대는 나를 용서하는군... 그러나 내가 나 자신을 용서할 수가 없네. 나는 심연의 군주가 나를 악행의 도구로 만들도록 놔두었어. 나는 이 수치를 쉽게 떨쳐내지 못할 걸세하겠군. 지금 당장은 나의 주께 돌아갈 수 없어!"
14 minutes ago
"I wish my lady Iomedae could hear these words." {n}There is a small chuckle in the angel's voice.{/n} "This mortal must be kind-hearted yet blind if he perceives 'spiritual weakness' in those who often accomplish feats, both great and small, without a sword in hand — with nothing except passion and dedication."
"이 말을 내 주 아이오메데가 들었님께서 들으셨으면 좋겠군." {n}엔젤의 목소리에 작은 웃음이 묻어난다.{/n} "칼 한 자루 없이 열정과 헌신만으로 크고 작은 위업을 달성하는 이들에게 '정신적 나약함'을 느낀다면, 이 필멸자는 마음이 착하지만 눈 먼 자임에 틀림없네."
15 minutes ago
"I'd like to see your research. It could prove useful."
"연구 일지자료를 보고 싶군요. 이게 유용할 수도 있습니다."
22 hours ago
"That's right. I'm Nenio. I just need to clarify a couple of details. I'll figure out the rest on my own."
"맞아요. 저는 네니오예요. 그냥 몇 가지 세부 사항을 명확히 해야 했을 뿐이에할 필요가 있어요. 나머지는 제가 직접 알아낼 거예요."
yesterday
"I have the feeling there's something you're not telling me, Mr. Narthropple. There are some strange slips in your speech and demeanor."
"나트로플, 당신이 말하지 않은 것이 있다는 느낌이 드는군. 발언과 행동거지에서 뭔가 이상한 실수가 있어."
yesterday
"I'm glad that you have survived. Alas, in these difficult times, there are many who have not been as fortunate. I hope that after all of this is over, we can meet up again over a glass of wine, just like we did in the old days... We can commemorate the fallen, and reminisce about the past."
"당신도 살아 계셔서 다행이에요. 안타깝게도, 이런 힘겨운 시기에는 불운한 자들이 많은 법이죠. 이 일이 끝난 뒤에는 와인 한 잔 들고 만날 수 있으면 좋겠네요... 옛날처럼요. 전사한 자들을 추모하고, 과거에 대한 화담을 나눌 수 있길 바라요."
yesterday
"Oh, of course you can!" {n}Arueshalae's cheeks turn pink.{/n} "If you think my story would be of interest... If it could help someone... Then by all means, tell my story. I have nothing to hide. And thank you for your words."
"물론이에네, 그럼요!" {n}아루샬레의 뺨이 붉어진다.{/n} "제 이야기가 흥미로울 거라 생각하신다면... 누군가를 도울구에게 도움이 될 수 있다면... 아무쪼록 제 이야기를 해주세요. 제게는 감출 것이 없어요. 말씀해 주셔서 감사해요."
yesterday
"I can see that you are still following your dreams too! I must confess, your story is such an encouragement to me. Whenever I get discouraged, I think about how far you've come... How you have risen above the life you once lived. You are a motivation to anyone who follows the path of the Great Dreamer. Would you mind if I mention you in my sermons after all of this is over?"
"당신도 여전히 꿈을 따르고 있다는 게 보이는군요!계시는군요! 고백하자면, 당신의 이야기가 제게 큰 격려가 되었다는 걸 알려드리고 싶네거든요. 저는제가 벽에 부딪힐 때마다, 당신이 얼마나 먼 길을 왔지 생각합니다하게 돼요... 래의 삶에서 얼마나 더 승천하셨는지 말이죠올라오셨을지요. 당신은 위대한 몽상가님을 따르는 모든 이들에게 자극이두에게 동기 부여가 됩니다. 이 난리가일이 끝나고 나면, 설교할 때 당신 이야기를 언급해도 될까요?"
yesterday
"I'm not sure that now is the best time to argue about gods... But do you know what, little one? I've been listening to your teachings. When I first met you, I thought you were saying horrible things... all I heard were words of doom and despair. Yet some people found comfort in them. Your teachings seemed to help them find peace. So if your — forgive my bluntness — crazy philosophy helps you stay alive and overcome the challenges of life... then I guess that's good. I will never truly understand you, but it doesn't matter — I'm just glad that you are alive and well."
"지금 신들에 대해 논쟁할 때는 아닌 것 같지만... 그거 아니, 얘야? 나도 네 가르침을 들어 봤단다. 처음 만났을 땐 네가 무시무시한 말을 하는 줄 알았어... 내가 듣기엔 죄다 좌절과 절망을 주는 말이었으니까. 그런데 어떤 사람들은 그 말로 안정을 찾은 듯하에서 위안을 얻더구나. 그러니 만약 네 미친 — 무식한 말을 해서 미안하구나... 철학이 네 목숨을 지키고 인생의 장애물들을 극복하는데 도움이 된다면... 그걸로 좋다고 생각해. 나는 너를 결코 이해 못하겠지만, 그건 상관 없어. 그저 네가 살아서 무사한 게 다행이야."
yesterday
"I'm glad that you have survived. Alas, in these difficult times, there are many who have not been as fortunate. I hope that after all of this is over, we can meet up again over a glass of wine, just like we did in the old days... We can commemorate the fallen, and reminisce about the past."
"살아 계셔서 다행입니다이에요. 안타깝게도, 이런 힘겨운 시기에는 불운한 자들이 많은 법이죠. 이 일이 끝난 뒤에는 옛날처럼 와인 한 잔 들고 만날 수 있으면 좋겠요... 옛날처럼요. 전사한 자들을 추모하고, 과거에 대한 화담을 나눌 수 있길 바라요."
yesterday
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year